Traducción generada automáticamente

Evolution of Michael Jackson
Pentatonix
L'Évolution de Michael Jackson
Evolution of Michael Jackson
Oh, chérie, donne-moi une dernière chanceOh, baby, give me one more chance
(Viens là, fille)(Come on girl)
Quand je t'avais juste pour moiWhen I had you to myself
Je ne voulais pas que tu sois làI didn't want you around
Ces belles têtes me faisaientThose pretty faces always made you
me sentir à la traîne dans la foulestand out in a crowd
(Je veux que tu reviennes)(I want you back)
Oh, chérie, donne-moi une dernière chanceOh, baby, give me one more chance
(Montre-moi que je t'aime)(Show you that I love you)
Ne veux-tu pas me laisserWon't you please let me
Je veux que tu reviennesI want you back
A B CA B C
C'est aussi simple queIts easy as
1 2 31 2 3
Aussi facile queAs simple as
Do ré mi, A B C, 1 2 3Do re mi, A B C, 1 2 3
Bébé, toi et moi, filleBaby you and me girl
Toi et moi, on doit faire un pacteYou and I must make a pact
On doit ramener le salutWe must bring salvation back
Là où il y a de l'amourWhere there is love
Je serai làI'll be there
(Tu as un ami en moi)(You've got a friend in me)
Dansons, dansons, dansonsDancing, dancing, dancing
Et crie (crie)And shout (shout)
Fais trembler ton corps jusqu'au solShake you body down to the ground
Continue avec la force, ne t'arrête pasKeep on with the force don't stop
N'arrête pas tant que tu n'en as pas assezDon't stop 'till you get enough
Continue avec la force, ne t'arrête pasKeep on with the force don't stop
N'arrête pas jusqu'à ce que tuDon't stop 'till you
Je veux danser avec toi (toute la nuit)I wanna rock with you (all night)
Te faire danser jusqu'au jour (lumière du soleil)Dance you into day (sunlight)
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une fille qui prétend que je suis le seulShe's just a girl who claims that I am the one
Mais le gosse n'est pas le mienBut the kid is not my
Ils lui ont ditThey told him
Ne reviens jamais iciDon't you ever come around here
Je ne veux pas voir ta têteDon't wanna see your face
Tu ferais mieux de disparaîtreYou better disappear
Le feu est dans leurs yeuxThe fire's in their eyes
Et leurs mots sont très clairsAnd their words are really clear
Alors dégage, dégageSo beat it, beat it
J'ai dit que tu veux commencer quelque choseI said you wanna be startin' somethin'
Tu dois vraiment commencer quelque choseYou got to be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux commencer quelque choseI said you wanna be startin' somethin'
Tu dois vraiment commencer quelque choseYou got to be startin' somethin'
Regardant à travers la nuitLooking out across the night-time
La ville cligne de l'œil, insomnieThe city winks a sleepless eye
S'ils demandent, pourquoi, pourquoi ?If they say, why, why?
Dis-leur que c'est la nature humaineTell them that it's human nature
Pourquoi, pourquoi ?Why, why?
Parce que c'est un thriller'Cause this is thriller
Une nuit de thrillerThriller night
Alors laisse-moi te tenir serréeSo let me hold you tight
Et faire un tueur, une tuile, un frissonAnd make a killer, diller, chiller
Thriller ici ce soirThriller here tonight
Je ne peux tout simplement pas m'empêcher de t'aimerI just can't stop loving you
Je veux t'aimer (P.Y.T.)I wanna love you (P.Y.T.)
Jolie jeune chosePretty young thing
Tu as besoin d'amour (T.L.C.)You need some lovin' (T.L.C.)
Tendre amour et affectionTender lovin' care
Et je t'emmènerai là-basAnd I'll take you there
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvaisYou know I'm bad, I'm bad
AllezCome on
(Mauvais, mauvais, vraiment, vraiment mauvais)(Bad bad, really, really bad)
Tu sais que je suis mauvais, je suis mauvaisYou know I'm bad, I'm bad
Tu le saisYou know it
(Mauvais, mauvais, vraiment, vraiment mauvais)(Bad bad-really, really bad)
La façon dont tu me fais sentirThe way you make me feel
(La façon dont tu me fais sentir)(The way you make me feel)
Tu me fais vraiment chavirerYou really turn me on
(Tu me fais vraiment chavirer)(You really turn me on)
Tu me fais perdre piedYou knock me off of my feet
(Tu me fais perdre pied)(You knock me off of my feet)
Mes jours de solitude sont finisMy lonely days are gone
(Mes jours de solitude sont)(My lonely days are)
Je commence avec l'homme dans le miroirI'm starting with the man in the mirror
Je lui demande de changer ses habitudesI'm asking him to change his ways
Aucun message n'aurait pu être plus clair :No message could have been any clearer:
Si tu veux faire du monde un meilleur endroitIf you wanna make the world a better place
Regarde-toi d'abord, puisTake a look at yourself and then
Sale Diana, nonDirty Diana, nah
Sale Diana, nonDirty Diana, no
Sale DiDirty Di
Annie, ça va ?Annie are you ok?
Annie, ça va ?Annie are you ok?
Ça va, Annie ?Are you ok, Annie?
Tu as été frappée parYou've been hit by
Tu as été frappée parYou've been hit by
Un criminel smoothA smooth criminal
J'ai emmené ma chérie un samedi, bangI took my baby on a Saturday bang
- Garçon, cette fille est avec toi ?- Boy is that girl with you?
- Oui, nous sommes un et le même- Yes, we're one and the same
Maintenant, je crois aux miraclesNow I believe in miracles
Et un miracle s'est produit ce soirAnd a miracle has happened tonight
Parce que, si tu penses à ma chérieCause, if you're thinking about my baby
Peu importe que tu sois noir ou blancIt don't matter if you're black or white
(Souviens-toi du temps)(Remember the time)
Il y a une place dans ton cœurThere's a place in your heart
Et je sais que c'est l'amourAnd I know that it is love
Et cet endroit pourrait êtreAnd this place could be
Bien plus lumineux que demainMuch brighter than tomorrow
(Tu n'es pas seul)(You are not alone)
Il y a des façons d'y arriverThere are ways to get there
Si tu tiens vraiment aux vivantsIf you care enough for the living
Fais un peu de placeMake a little space
Fais un meilleur endroitMake a better place
Tiens-moiHold me
Comme le fleuve JourdainLike the River Jordan
Et je dirai alors à toiAnd I will then say to thee
Tu es mon amiYou are my friend
(Tu n'es pas seul)(You are not alone)
Emporte-moiCarry me
Comme si tu étais mon frèreLike you are my brother
Aime-moi comme une mèreLove me like a mother
Sera-tu là ?Will you be there?
Il y a des façons d'y arriverThere are ways to get there
Si tu tiens vraiment aux vivantsIf you care enough for the living
Fais-en un meilleur endroitMake it a better place
Pour toi et pour moiFor you and for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pentatonix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: