Traducción generada automáticamente
Evolution Of Miley Cyrus
Pentatonix
Evolución de Miley Cyrus
Evolution Of Miley Cyrus
Obtienes lo mejor de ambos mundos
You get the best of both worlds
Tranquilízate, tómalo con calma
Chill it out, take it slow
Entonces tú sacas el espectáculo
Then you rock out the show
Obtienes lo mejor de ambos mundos
You get the best of both worlds
Mezclar todo juntos y sabes que es lo mejor de ambos mundos
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds
Todo el mundo comete errores, hey
Everybody makes mistakes, hey
Todo el mundo tiene esos días
Everybody has those days
A veces estoy en un aprieto
Sometimes I'm in a jam
Tengo que hacer un plan
I gotta make a plan
Podría ser una locura, lo hago
It might be crazy, I do it
Nadie es perfecto
Nobody's perfect
Tengo que trabajar
I gotta work it
Una y otra vez hasta que lo consiga bien
Again and again 'til I get it right
Nadie es perfecto
Nobody's perfect
Tengo mi mirada puesta en ti
I got my sights set on you
Y estoy listo para apuntar
And I'm ready to aim
Tengo un corazón que lo hará
I have a heart that will,
Nunca será domesticado
Will never be tamed
Sabía que eras algo especial
I knew you were something special
Cuando hablaste mi nombre
When you spoke my name
Ahora no puedo esperar a verte de nuevo
Now I can't wait to see you again
Las 7 cosas que odio de ti
The 7 things I hate about you
Eres vanidoso, eres juegos, eres inseguro
You're vain, you're games, you're insecure
Me amas, te gusta
You love me, you like her
Me haces reír
You make me laugh
Me haces llorar
You make me cry
No sé de qué lado comprar
I don't know which side to buy
Boom aplap, boom de clap de clap
Boom clap, boom de clap de clap
Boom aplap, boom de clap de clap
Boom clap, boom de clap de clap
Zig-zag, al otro lado del suelo
Zig-zag, across the floor
Barajar en diagonal
Shuffle in diagonal
Cuando el tambor golpea, las manos en las caderas
When the drum hits, hands on your hips
Un pie, 180 giro
One-footed, 180 twist
Haz el trhowdown
Do the howdown trhowdown
Casi lo veo
I can almost see it
Ese sueño que estoy soñando
That dream I'm dreaming
Pero hay una voz dentro de mi cabeza diciendo
But there's a voice inside my head saying
Nunca llegarás a ella
You'll never reach it
Siempre habrá otra montaña
There's always gonna be another mountain
Siempre voy a querer que se mueva
I'm always gonna wanna make it move
No se trata de lo que espera del otro lado
Ain't about what's waitin' on the other side
Es la subida
It's the climb
Saltó del avión en L.A.X
Hopped off the plane at l.a.x.
Con un sueño y cárdigan
With a dream and cardigan
Bienvenidos al exceso de la tierra de la fama, whoa
Welcome to the land of fame excess, whoa
¿Voy a encajar?
Am I gonna fit in?
Mi barriga está girando y me siento un poco enferma en casa
My tummy's turnin' and I'm feeling kinda home sick
Demasiada presión y estoy nervioso
Too much pressure and I'm nervous
Ahí es cuando el taxista enciende la radio
That's when the taxi man turns on the radio
La canción de Beyoncé estaba en
The beyoncé song was on
Y la canción de Beyoncé estaba en
And the beyoncé song was on
Y la canción de Beyoncé estaba en
And the beyoncé song was on
Así que levanté mis manos, están tocando mi canción
So I put my hands up, they're playing my song
Las mariposas vuelan lejos
The butterflies fly away,
Sí, es una fiesta en los EE. UU
Yeah, it's a party in the usa
Tengo a través de tipos como el dinero volando de las manos
I got through guys like money flyin' out the hands
Tratan de cambiarme, pero se dan cuenta de que no pueden
They try to change me but they realize they can't
Cada mañana es un día que nunca planeo
Every tomorrow is a day I never plan
Si vas a ser mi hombre entenderás
If you're gonna be my man understand
No puedo ser domesticado, no puedo ser salvado, no puedo ser culpado
I can't be tamed, I can't be saved, I can't be blamed
No puedo ser, no puedo, no puedo
I can't be, I can't, I can't
Es nuestra fiesta. Podemos hacer lo que queramos
It's our party we can do what we want
Es nuestra fiesta podemos decir lo que queremos
It's our party we can say what we want
Es nuestra fiesta podemos amar a quien queremos
It's our party we can love who we want
Podemos besar a quien queramos
We can kiss who we want
Podemos cantar lo que queramos, sí
We can sing what we want, yeah
Copas rojas y cuerpos sudorosos por todas partes
Red cups and sweaty bodies everywhere
Manos en el aire como si no nos importara
Hands in the air like we don't care
Porque hemos venido a divertirnos mucho ahora
'Cause we came to have so much fun now
Apuesto a que alguien aquí podría conseguir algo ahora
Bet somebody here might get some now
Así que la da di da di, nos gusta la fiesta
So la da di da di, we like to party
Bailando con miley
Dancing with miley
Haciendo lo que queramos
Doing whatever we want
Esta es nuestra casa, estas son nuestras reglas
This is our house, this is our rules
No podemos parar, no pararemos
We can't stop, we won't stop
¿No ves que somos nosotros los dueños de la noche?
Can't you see it's we who own the night?
¿No ves que somos nosotros los que tenemos de esa vida? Sí, sí
Cant you see it's we who 'bout that life? Yeah yeah
Arañamos, encadenamos nuestros corazones en vano
We clawed, we chained our hearts in vain
Saltamos, nunca preguntamos por qué
We jumped, never asking why
Nos besamos, me caí, bajo tu hechizo
We kissed, I fell, under your spell
Un amor, nadie podría negar
A love, no one could deny
Nunca digas que me fui
Don't you ever say, I just walked away
Siempre te querré
I will always want you
Entré como una bola de demolición
I came in like a wrecking ball
Nunca golpeé tan fuerte en el amor
I never hit so hard in love
Todo lo que quería era romper tus paredes
All I wanted was to break your walls
Todo lo que hiciste fue wre-e-eck me
All you ever did was wre-e-eck me
Chico, te adoro, ou-ou-ou-ou-ou
Boy, I adore you-ou-ou-ou-ou-ou
Chico, te adoro, ou-ou-ou-ou-ou
Boy, I adore you-ou-ou-ou-ou-ou
Es la subida (nadie es perfecto, tengo que trabajar)
It's the climb (nobody's perfect, I gotta work it)
Relájate, tómalo con calma y luego te haces el show
Chill it out, take it slow then you rock ou the show
(Las 7 cosas que odio de ti)
(The 7 things I hate about you)
Eres vains, eres juegos, eres inseguro
You're vains, you're games, you're insecure
Mi mejor amigo Mitch dice
My best friend mitch just says,
Oh, estás siendo Scotty
"Oh you're just being scotty"
No podemos parar (me destrozaste)
We can't stop (you wrecked me)
No pararemos (me has echado un ojo)
We won't stop (you wre-e-ecked me)
No podemos parar (no podemos parar)
We can't stop (we can't stop)
No pararemos
We won't stop
Sí, sí
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentatonix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: