Traducción generada automáticamente
Michael Jackson Medley
Pentatonix
Michael Jackson Medley
Michael Jackson Medley
Oh nena dame una oportunidad más
Oh baby give me one more chance
(¡Oye!)
(Hey!)
Oh, eh, sí, sí
Ooo, huh huh, yeah yeah
Vamos, chica
Come on girl
Cuando te tuve para mí
When I had you to myself
No te quería cerca
I didn't want you around
Esa cara bonita siempre te ha hecho destacar entre la multitud
That pretty face has always made you stand out in the crowd
(Te quiero de vuelta)
(I want you back)
Oh nena dame una oportunidad más
Oh baby give me one more chance
(Para mostrarte que te amo)
(To show you that I love you)
¿No me dejarías por favor?
Won't you please let me
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah ah ah ah ah)
Te quiero mal, oh no
I want you bad, oh no
A, B, C, es tan fácil como 1, 2, 3
A, B, C, it's as easy as 1, 2, 3
Es tan simple como Do, Re, Mi
It's as simple as Do, Re, Mi
A, B, C, 1, 2, 3
A, B, C, 1, 2, 3
Bebé tú y yo chica
Baby you and me girl
Tú y yo debemos hacer un pacto
You and I must make a pact
Debemos traer, la salvación de vuelta. ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!)
We must bring, salvation back. (Oh! Oh! Oh!)
Donde haya amor, estaré allí
Where there is love, I'll be there
(Ben, tienes un amigo en mí)
(Ben, you've got a friend in me)
Bailando, Bailando, Bailando
Dancin', Dancin', Dancin'
Y grita, (Grita)
And shout, (Shout)
Sacudir el cuerpo hasta el suelo
Shake your body down to the ground
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que tengas suficiente
Don't stop 'til you get enough
Sigue con la fuerza, no te detengas
Keep on with the force don't stop
No te detengas hasta que te vayas
Don't stop 'til ya
Quiero bailar contigo, toda la noche
I wanna rock with you (I'll rock with ya), all night
Baila (voy a bailar contigo) a la luz del sol
Dance you (I'll dance with ya) into the sunlight
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Ella es sólo una chica que dice
She's just a girl who claims
Que yo soy el único
That I am the one
Pero el chico no es mi
But the kid is not my
Le dijeron: «Nunca vengas por aquí
They told him "Don't you ever come around here
No quiero ver tu cara es mejor que desaparezcas
Don't wanna see your face you better disappear
El fuego está en sus ojos y sus palabras son muy claras
The fire's in their eyes and their words are really clear
Así que lánzala, lánzala, lánzala
So Beat it, (Beat it) Beat it (Beat it)
¿No quieres empezar algo?
Don't you wanna be startin' somethin'
Tiene que estar empezando algo
Got to be startin' somethin'
Dije que querías empezar algo
I said you wanna be startin' somethin'
Tiene que estar empezando algo
Got to be startin' somethin'
Mirando hacia fuera sí, a través de la noche
Lookin' out yeah, across the night time
La ciudad guiña un ojo sin dormir
The city winks a sleepless eye
Si dicen por qué, ¿por qué?
If they say why, why?
Diles que es la Naturaleza Humana
Tell 'em that it's Human Nature
¿Por qué, por qué?
Why, why
Porque esto es Thriller, Thriller Night
'Cause this is Thriller, Thriller night
Así que déjame abrazarte fuerte y hacer un asesino, diller, enfriador
So let me hold you tight and make a killer, diller, chiller
¡Suspense aquí esta noche!
Thriller here tonight!
¡No puedo dejar de amarte!
I just can't stop lovin' you!
Quiero amarte (P.Y.T.)
I want to love you (P.Y.T.)
Bonita cosa joven
Pretty Young Thing
Necesitas un poco de amor (T.L.C.)
You need some lovin' (T.L.C.)
Cuidado del amor tierno
Tender Lovin' Care
Y te llevaré allí
And I'll take you there
Sabes que soy malo, soy malo, vamos
You know I'm bad, I'm bad, come on
(Malo, malo, realmente, muy malo)
(Bad, bad, really, really bad)
Sabes que soy malo, soy malo, lo sabes
You know I'm bad, I'm bad, you know it
(Malo, malo, realmente, muy malo)
(Bad, bad, really, really bad)
La forma en que me haces sentir (La forma en que me haces sentir)
The way you make me feel (The way you make me feel)
Realmente me excitan (Realmente me excitan)
You really turn me on (You really turn me on)
Me sacas de mis pies ahora (Me golpeas de mis pies)
You knock me off of my feet now (You knock me off of my feet)
Mis días solitarios se han ido (Mis días solitarios son)
My lonely days are gone (My lonely days are)
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the Man In The Mirror
Le estoy pidiendo que cambie sus maneras (No, no, no, no, no, no)
I'm asking him to change his ways (No no no no no)
Ningún mensaje podría haber sido más claro
No message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo, y luego
Take a look at yourself, and then
Diana Sucia, Woah
Dirty Diana, Woah
Diana Sucia, Woah
Dirty Diana, Woah
(Dirty Diana)
(Dirty Diana)
Annie, ¿estás bien?
Annie, are you ok?
Annie, ¿estás bien?
Annie, are you ok?
¿Estás bien Annie?
Are you ok Annie?
Has sido golpeado por
You've been hit by
Has sido golpeado por
You've been hit by
Un criminal suave
A Smooth Criminal
Me llevé a mi bebé
I took my baby
A una explosión del sábado (explosión del sábado)
To a Saturday bang (Saturday bang)
El chico es esa chica contigo
Boy is that girl with you
Sí, somos uno y lo mismo
Yes we're one and the same
Ahora creo en los milagros
Now I believe in miracles
Y un milagro ha
And a miracle has
Pasó esta noche
Happened tonight
Porque si estás pensando en mi bebé
'Cause if you're thinkin' 'bout my baby
No importa si eres blanco o negro
It don't matter if you're Black Or White
(Na na na na na na na na na)
(Na na na na na na)
Recordar el tiempo
Remember the Time
Hay un lugar en tu corazón
There's a place in your heart
Y sé que es amor
And I know that it is love
Y este lugar, podría ser mucho
And this place, could be much
Más brillante que mañana
Brighter than tomorrow
(No estás solo)
(You are not alone)
Hay formas de llegar allí
There are ways to get there
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Hacer un poco de espacio, hacer un
Make a little space, make a
Mejor lugar
Better place
Abrázame, como el río Jordán
(Yeah) Hold me, like the River Jordan
Y entonces te diré
And I will then say to thee
Usted es mi amigo (Usted es mi ooh)
You are my friend (You are my ooh)
Llévame, Oh
Carry me, Oh
Como si fueras mi hermano
Like you are my brother
(Eres mi hermano)
(You are my brother)
Oh, amame como a una madre
Oh, Love me like a mother
(Como mi madre)
(Like my mother)
Oh, ¿Estarás ahí?
Oh, Will You Be There?
(Sólo soy humano)
(I'm only human)
Hay, formas de llegar allí
There are, ways to get there
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Haz un lugar mejor para ti y para mí
Make a better place for you and for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentatonix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: