Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.541

Efímero (part. Esteban Rojas)

Penyair

LetraSignificado

Éphémère (feat. Esteban Rojas)

Efímero (part. Esteban Rojas)

Vols, fricVuelos, dinero
Amours et le lieu plein est éphémèreAmores y el lugar lleno es efímero
Hôtels, fringues et nouveautés, les chiffresHoteles, ropa y estrenos los números
Voulant qu'ils soient éternelsQueriendo que sean eternos
Mais rien n'est pour toujoursPero nada es para siempre
SuccèsÉxito
La famille passe d'abord, sans ça, nonLa familia es lo primero sin ello, no
À quoi bon la célébrité ? Tout ça, non¿Para qué fama yo quiero? Todo eso no
Égal à ce qui est vraiIguala lo verdadero
Parce que rien n'est pour toujours (ouais)Porque nada es para siempre (yeah)

Je lève la main et je trinque avec mon verreLe alzo la mano y brindo con mi copa
Parce qu'en ce moment, je n'ai jamais le tempsPorque ahora nunca tengo tiempo
Mais j'ai le placard plein de fringuesPero tengo el armario repleto de ropa
Fier, j'ai goûté la soupeOrgulloso, me probé la sopa
Mais, à quoi bon la célébrité ? Devenir fou pour la rendre follePero, ¿pa' qué fama? Volverte loco pa' volverla loca
Je passe d'hôtel en hôtel et d'avion en avionVoy de hotel en hotel y de avión en avión
Bénédiction, maintenant je sors dans la rue pour accomplir ma missionBendición, ahora salgo a la calle a hacer la misión
Je viens de sortir de ma relation, l'ambitionAcabé de salir de mi relación, la ambición
Je sens que ça me fait mal au cœur, pas étonnant queSiento que me está dañando el corazón, con razón que
Maintenant ça me dérangeAhora me fastidia
Ce monde dans lequel je vis, entouré de tant d'hypocrites et de leur jalousieEste mundo en el que vivo, rodeado de tanto hipócrita y su envidia
J'écoute les conseils de ma mère, qui est ma bibleEscucho los consejos de mi cucha, que es mi biblia
Et maintenant je me fous de tout et de personne d'autre que ma famille, ha !Y ahora no me importa nada y nadie más que mi familia, ¡Ja!
Survivant de cette guerre, apprends cette leçonSobreviviente de esta guerra, apréndete esta vuelta
Les portes s'ouvrent et se fermentSe abren las puertas y se cierran
Bénie soit cette touche, le ciel avec les deux pieds sur terreBendito toque, el cielo con los dos pies en la tierra
Si tu es en haut, en bas, on ne t'oublie pasSi estás arriba, bien abajo no te desentierran

Vols, fricVuelos, dinero
Amours et le lieu plein est éphémèreAmores y el lugar lleno es efímero
Hôtels, fringues et nouveautés, les chiffresHoteles, ropa y estrenos los números
Voulant qu'ils soient éternelsQueriendo que sean eternos
Mais rien n'est pour toujoursPero nada es para siempre
SuccèsÉxito
La famille passe d'abord, sans ça, nonLa familia es lo primero sin ello, no
À quoi bon la célébrité ? Tout ça, non¿Para qué fama yo quiero? Todo eso no
Égal à ce qui est vraiIguala lo verdadero
Parce que rien n'est pour toujoursPorque nada es para siempre

Quand les gens s'accrochent à l'argentCuando la gente se pega de la plata
La parole ne vaut rien, ils ne savent pas de quoi il s'agitNo vale la palabra, no saben de qué trata
Les amis ne valent rien, ceux qui s'aiment ne valent rienNo vale amigos, no vale los que se aman
Les enfants ne valent rien, maman ne vaut rienNo valen hijos, no vale mamá
Quand les gens oublient d'où ils viennentCuando la gente se le olvida de dónde viene
Ils changent d'amis et ne savent même plus qui ils sontCambian sus amistades y no saben ni son quienes
Ils cherchent des déchets de première classe qui les remplissentBuscan basura de primera que los llene
Jusqu'à ce qu'ils touchent le fond et que la vie les freineHasta que toque fondo y la vida lo frene
Je suis tranquille si j'ai un lit ou rienEstoy tranquilo si tengo cama o nada
Si c'est des fringues larges, peu importe la gammeSi es ropa ancha, no importa gama
Chaque fois que la meute me reçoitCada que me recibe la manada
Je me sens comme Alf dans la deuxième saisonMe siento como Alf en la segunda temporada
Et maintenant qu'ils ont du fric, et maintenant qu'ils ont un visaY ahora que tienen plata, y ahora que tienen visa
N'oubliez pas les sourires, ceux qui étaient chaudsNo se le olviden las sonrisas, aquellos calentados
L'arme qui était artisanaleEl arma que era hechiza
L'odeur fétide du quartier avec la briseEl olor fétido del barrio con la brisa

Vols, fricVuelos, dinero
Amours et le lieu plein est éphémèreAmores y el lugar lleno es efímero
Hôtels, fringues et nouveautés, les chiffresHoteles, ropa y estrenos los números
Voulant qu'ils soient éternelsQueriendo que sean eternos
Mais rien n'est pour toujoursPero nada es para siempre
SuccèsÉxito
La famille passe d'abord, sans ça, nonLa familia es lo primero sin ello, no
À quoi bon la célébrité ? Tout ça, non¿Para qué fama yo quiero? Todo eso no
Égal à ce qui est vraiIguala lo verdadero
Parce que rien n'est pour toujoursPorque nada es para siempre

Ça fait malDuele
Parce que couper les ailes, ça fait malPorque cortar las alas duele
On n'a qu'une seule chanceSolo tenemos un intento
Parmi des milliersEntre miles
Parmi des centainesEntre cientos
JusteSolo
Un momentUn momento
Ça fait malDuele
Parce que couper les ailes, ça fait malPorque cortar las alas duele
On n'a qu'une seule chanceSolo tenemos un intento
Parmi des milliersEntre miles
Parmi des centainesEntre cientos
JusteSolo
Un momentUn momento


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penyair y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección