Traducción generada automáticamente

Mujer Sin Nombre (part. Muisca)
Penyair
Woman Without a Name (feat. Muisca)
Mujer Sin Nombre (part. Muisca)
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble, vuelvo y me caigo en seco
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble, vuelvo y me caigo en seco
A little passion without talking about sexUn poco de pasión sin hablar de sexo
In the background, a saxophone sweetens the momentDe fondo un saxofón que hace dulce el momento
I hear you speak, and I’m lost in delightTe escucho hablar, siento que me deleito
And I have to confess, I’m not really paying attentionY tengo que confesar que no estoy atento
Just watching your face and its movementsPor observar tu rostro y sus movimientos
I can’t focus, and honestly, I’m not even tryingNo puedo concentrarme y la verdad no lo intento
My priority is for you to enjoy our time togetherMi prioridad es que disfrutes nuestro encuentro
And baby, if you’re happy, I’m happy tooY nena si estás feliz, yo estoy contento
(Yeah)(Yeah)
She doesn’t care for makeup or jewelryQue no le guste el maquillaje ni las joyas
And knows how to stand her ground when things get toughY sepa tener carácter cuando se arme la de Troya
Even if she’s not a rapper, she’s got a few barsQue aunque no sea rapera uno que otro tema soya
Because if the parties don’t support me, then fuck thatPorque fiestas si eso no me apoyan
Four days straight in a glamping spotCuatro días seguidos en un glamping
Chillin’ out for a bitEn un rato tranqui
Somewhere in Raquirá before the fracking hitsPor allá por Raquirá antes de que llegue el Fracking
Walking through Cali without any pretenseCaminar la Cali y sin visajes
Let the bike taxi roll up like it’s a carriageQue suba el bicitaxi como si fuese un carruaje
Let’s indulge in different foodsDeleitarnos con comidas diferentes
Meet new people, explore different vibesConocer personas, otro tipo de ambientes
Hand in hand, wherever the wind takes usCogidos de la mano, donde el viento nos lleve
May our love last and nothing or no one stop itQue perdure nuestro amor y nada ni nadie lo frene
I invite you to explore by land, air, and seaTe invito a que exploremos por tierra, aire y mar
Nothing compares to traveling the world and sharing my worldNo se puede comparar, viajar por el mundo y con mi mundo viajar
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble vuelvo y me caigo en seco
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble vuelvo y me caigo en seco
And from afar, you can tell she’s living a life without anyone bringing her downY que desde lejos se le note que ella maneja una vida sin que nadie se la azote
She doesn’t flaunt anything, doesn’t like low cutsNo presume de nada, no le gustan los escotes
Keeps her whole body for someone worthy of her giftsGuarda su cuerpo entero al que merezca de sus dotes
I live through the nights with my back to the seaVivo entre las noches teniendo la espalda al mar
Eating ice cream, hanging out at the skateparkComer un helado parchando en el skatepark
Drunk at the bar, that’s how I want to be, that’s how I want to be, that’s how I want to beBorrachos al bar, así quiero estar, así quiero estar, así quiero estar
I sing to you, woman without a nameTe canto a ti mujer sin nombre
I don’t know where you are, where you’re hidingNo sé dónde estás, dónde te escondes
I’m sure of this feelingEstoy seguro del presentimiento
Destiny will do its thing and bring us togetherEl destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
I sing to you, woman without a nameTe canto a ti mujer sin nombre
I don’t know where you are, or where you’re hidingNo sé dónde estás, ni dónde te escondes
I’m sure of this feelingEstoy seguro del presentimiento
Destiny will do its thing and bring us togetherEl destino hará lo suyo y nos terminará uniendo
(Destiny will do its thing and bring us together)(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble vuelvo y me caigo en seco
Just the thought of it gets my adrenaline pumpingDe solo imaginar la adrenalina me sube
And it takes me high until I’m walking on cloudsY me hace llegar hasta que pise las nubes
But when the fantasy starts to fade, I crash back down hardPero cuando ya la fantasía se nuble vuelvo y me caigo en seco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penyair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: