Traducción generada automáticamente

Un No Puedo
Penyair
Je Ne Peux Pas
Un No Puedo
Là où il y a de l'amour, il n'y a pas de je ne peux pasDonde hay un querer, no cabe un no puedo
Ne viens pas me mentir, avec des excuses encoreNo vengas mentirme, con excusas de nuevo
Parce que si tu veux jouer, je ne ferai pas partie du jeu (ouais)Porque si quieres jugar, no seré parte del juego (uuh)
C'est pour ça que ça t'est égal, mais pas à moiPor eso te da igual, pero a mí no
C'est pour ça que ça t'est égal, mais pas à moiPor eso te da igual, pero a mí no
Je peux sentir, le désintérêtPuedo oler, desinterés
Quand tu fixes ton regardCuando fijas tu mirada
Et toi, tu ne l'acceptes pasY tú, no lo aceptas
Tes mots disent quelque choseTus palabras dicen algo
Mais tes actes rienPero tus actos nada
Mieux vaut que tu ne me mentent plusMejor ya no me mientas
Je vais mieux descendre, à la prochaine stationYo mejor me bajo, en la otra estación
Parce que dans le bus où nous allonsPorque en el bus que vamos
Il va dans une autre directionVa pa' otra dirección
C'est très naïf de penserEs muy ingenuo pensar
À un futur entre nous deuxUn futuro entre los dos
Car les plans que nous faisionsPues los planes que hacíamos
Avaient des mais, maisTenían peros, pero
Là où il y a de l'amour, il n'y a pas de je ne peux pas (pas de je ne peux pas, pas de je ne peux pas)Donde hay un querer, no cabe un no puedo (no cabe un no puedo, no cabe un no puedo)
Ne viens pas me mentir, avec des excuses encoreNo vengas mentirme, con excusas de nuevo
Parce que si tu veux jouer, je ne ferai pas partie du jeu (ouais)Porque si quieres jugar, no seré parte del juego (uuh)
C'est pour ça que ça t'est égal, mais pas à moiPor eso te da igual, pero a mí no
C'est pour ça que ça t'est égal, mais pas à moiPor eso te da igual, pero a mí no
Tout est rose au débutTodo es color de margarita
Quand ça commence à peineCuando apenas comienza
Mais ça se fanePero se va marchitando
Quand tu t'y attends le moinsCuando menos lo piensas
Et le temps peu à peuY el tiempo poco a poco
Déséquilibre toutTodo lo descompensa
Mais peu sont capablesPero pocos son capaces
D'affronter la honteDe afrontar la vergüenza
Et c'était fini, mais ce n'était pas la finY se había acabado, pero no era el final
Alors, c'est pour ça que tu cachesEntonces, por eso escondes
Que tout allait malQue todo estaba mal
C'est pour ça, ton indifférencePor eso, tu indiferencia
De manière inhabituelleDe manera inusual
Le déclencheur qui m'indiqueEl detonante que me indica
Que tout était pareilQue todo estaba igual
Comme tu as bien fait semblantQue bien fingiste
Que tout était normal (ah)Que todo era normal (aah)
Mais ça t'était égalPero te daba igual
Mais ça t'était égalPero te daba igual
Mais ça t'était égalPero te daba igual
Là où il y a de l'amour, il n'y a pas de je ne peux pas (non)Donde hay un querer, no cabe un no puedo (no)
Ne viens pas me mentir, avec des excuses encore (je)No vengas mentirme, con excusas de nuevo (je)
Parce que si tu veux jouer, je ne ferai pas partie du jeuPorque si quieres jugar, no seré parte del juego




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penyair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: