Traducción generada automáticamente
LIfesaver
People Like Me
Salvavidas
LIfesaver
Para cuando tu boca esté secaFor when your mouth is dry
Siempre llevaré salvavidas en mi mochilaI'll keep lifesavers in my bag at all times
Para momentos exactamente como esteFor moments exactly like this
Y cuando pierdas la cabezaAnd when you lose your mind
Te seguiré recordandoI'll keep reminding you
No hagas eso que hacesDon't do that thing you do
Y solo disociaAnd just dissociate
O solo disociaOr just dissociate
Para cuando tu auto se descompongaFor when your car breaks down
Y tus luces de emergencia sigan parpadeandoAnd your hazard lights they just keep blinking
Estás atrapado ahí hundiéndote en las circunstanciasYou're stuck there sinking into circumstances
Todos tus pensamientosAll your thoughts
Se acumulan como nieve al costado de la carreteraThey pile up like snow on the side of the road
Arruinando tu camino a casaMessing up your drive home
Pero no hagas nada al respectoBut don't do anything about it
Y es lo único que me hace sentir bienAnd it's the only thing that makes me feel alright
Y si solo estuvieras aquí harías que la noche se sintieraAnd if you were only here you'd make the night feel
Menos raraLess weird
¿Puedes llevarme a casa?Can you take me home?
No me va bien en la nieveI don't do well in snow
No está lejosIt's not far to go
Para cuando estés sin suerteFor when you're out of luck
Y sientas que te estás rindiendoAnd you just feel like you're giving up
Y camines a casa soloAnd you're walking home alone
Y es abril así que empieza a nevarAnd it's April so it starts to snow
¿Puedes ser honesto contigo mismoCan you be honest with yourself
Y admitir que necesitas un poco de ayuda aquí?And admit you need a little help here?
¿Estoy hablando conmigo mismo otra vez?Am I talking to myself again?
Y es lo único que me hace sentir bienAnd it's the only thing that makes me feel alright
Y si solo estuvieras aquí harías que la noche se sintieraAnd if you were only here you'd make the night feel
Menos raraLess weird
Así que, ¿puedes llevarme a casa?So can you take me home?
No me va bien en la nieveI don't do well in snow
No está lejosIt's not far to go
Me gusto un poco más que el año pasadoI like myself a little more than last year
No mucho, pero estoy llegandoNot by much but I'm getting there
¿Verdad?Right?!
Apuesto a que sabes cómo esI bet that you know what it's like
Estar solo un sábado por la nocheTo be alone on a Saturday night
Porque tus amigos están fuera de la ciudadBecause your friends are out of town
Y solo tenías como tres en primer lugarAnd you only had like three in the first place
Ojalá mi auto no me odiara tantoI wish my car didn't hate my guts
Ojalá que lo suficiente fuera suficiente para míI wish that enough was enough for me
Sosteniendo demasiado sueltoHolding too loosely
Y es lo único que me hace sentir bienAnd it's the only thing that makes me feel alright
Y si solo estuvieras aquí harías que la noche se sintieraAnd if you were only here you'd make the night feel
Menos raraLess weird
¿Puedes llevarme a casa?Can you take me home?
No me va bien en la nieveI don't do well in snow
No está lejosIt's not far to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de People Like Me y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: