Traducción generada automáticamente

Nice Time
Pepper
Buen momento
Nice Time
Mírame bebé, ¿estoy un poco borrosa?Look at me baby, am I a little blurry
Ahora tus lágrimas han obstruido tu vistaNow your tears have obstructed your view
Esto es una locura, si crees que es una locuraThis is only crazy, if you think it's crazy
Y, por supuesto, siempre depende de tiAnd of course it's always up to you
Ahora hay tanto que decir, que no vas a regalarNow there's so much to say, you won't give away
No creas que nunca decidirásDon't think you'll ever decide
Así que deja que yo diga lo que ambos queremos decirSo you leave it up to me, to say what we both mean
Lo siento, pero estoy más allá de la líneaI'm sorry but I'm over the line
Porque la última vez que tuvimos un buen rato bebé fue hace mucho tiempoBecause the last time we had a nice time baby it was so long ago
Oh, fue la última vez, pero ahora creo que estoy listo para que te deje irOh it was the last time but now I think that I'm ready for me to let you go
Entonces, ¿por qué te importa, por qué te importa, por qué te importa más?So why do you care anymore, why do you care, why do you care anymore
Todo este tiempo que piensas que estaría aquí por tu bienAll this time that you think I would be here for your sake
Espero que tengas una botella de vino, y si es un problema con la bebidaI hope you got a bottle of wine, and if it's a drinking problem
Me reiré en el fondo, porque ya terminé el míoI'll be laughing at the bottom, because I already finished mine
Pero hay mucho que decir, es un regalo, lo que realmente sientes dentroBut there's so much to say, It's a give away, what you really feel inside
Así que deja que yo diga lo que ambos queremos decirSo you leave it up to me, to say what we both mean
Lo siento, pero estoy más allá de la líneaI'm sorry but I'm over the line
Porque la última vez que tuvimos un buen rato bebé fue hace mucho tiempoBecause the last time we had a nice time baby it was so long ago
Oh, era el momento adecuado, pero ahora creo que estoy listo para que te deje irOh it was the right time but now I think that I'm ready for me to let you go
Oh, y ahora la última vez que tuvimos un buen rato bebé fue hace tanto tiempoOh and now the last time we had a nice time baby it was so long ago
Ahora puedes dejarme aquí, puedo dejarte ahí, puedes mantenerme aquíNow you can leave me right here, I can leave you right there, you can keep me right here
¿Cómo puedes simplemente no importarte, y lo sé, sintiéndote como un sol, cuando la noche ha terminado?How could you just not care, and I know, feeling like a sun, when the night is done
Así que déjame brillar ohSo just let me shine oh
Y la última vez que tuvimos un buen rato bebé fue hace mucho tiempoAnd the last time we had a nice time baby it was so long ago
Oh, fue la última vez, pero ahora creo que estoy listo para que te deje irOh it was the last time but now I think that I'm ready for me to let you go
Porque la última vez que lo pasamos bien, bebé, fue hace mucho tiempoOh Because the last time we had a nice time baby it was so long ago
Bebé porque la última vez que tuvimos un buen rato bebé, la última vez que el bebé fue hace mucho tiempoBaby cause the last time we had a nice time baby, the last time baby was so long ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pepper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: