Traducción generada automáticamente
Mademoiselle Noir (Miss Black)
Peppina
Mademoiselle Noir (Miss Black)
Mademoiselle Noir (Miss Black)
Un hombre se cruzó con esta vieja torre un díaA man came across this old tower one day
Era como de un libro que una vez leyóIt was straight like from a book he once read
Levantó la cabeza y vio a esta jovenHe lifted his head up and saw this young lady
Y esto es lo que dijo la damaAnd here's what the lady said
Moi je m'appelle mademoiselle noirMoi je m'appelle mademoiselle noir
Et comme vous pouvez le voirEt comme vous pouvez le voir
Je ne souris, ni ris, ni visJe ne souris, ni ris, ni vis
Et c'est tout ce qu'elle a ditEt c'est tout ce qu'elle a dit
El hombre estaba tan asustado que solo pudo huirThe man was so scared he could only run away
Corrió al pueblo y luego dijoHe ran to the town and then said
Acabo de ver a una dama con el pelo oscuro mas largoI just saw a lady with the longest dark hair
¡Y creo que es una muerta viviente!And I think she's a living dead!
La gente, tan asustada, tomó sus armas y sus espadasThe people, so scared, took their guns and their swords
Corrieron hacia la torre y luegoThey ran to the tower and then
Vieron a la pálida dama y sintieron un gran miedoThey saw the pale lady and felt a great fear
Cuando escucharon como ella lo dijo de nuevoWhen they heard how she said it again
Moi je m'appelle mademoiselle noirMoi je m'appelle mademoiselle noir
Et comme vous pouvez le voirEt comme vous pouvez le voir
Je ne souris, ni ris, ni visJe ne souris, ni ris, ni vis
Et c'est tout ce qu'elle a ditEt c'est tout ce qu'elle a dit
La gente, ellos sabían de qué se trataba todo estoThe people, they knew what this all was about
Ella era claramente un demonio del infiernoShe was clearly a demon from hell
Decidieron prenderle fuego a su largo cabelloThey decided to set her long hair on fire
Al final también la quemaríaIn the end it would burn her as well
Pero la dama no era un demonio, era un alma solitariaBut the lady was no demon she was a lonely soul
Como en ese libro que una vez leyeronJust like in that book they once read
Todavía esperando a su príncipe mientras su cabello estaba en llamasStill waiting for her prince while her hair was on fire
La última vez que ella dijoThe one last time she said
Moi je m'appelle mademoiselle noirMoi je m'appelle mademoiselle noir
Et comme vous pouvez le voirEt comme vous pouvez le voir
Je ne souris, ni ris, ni visJe ne souris, ni ris, ni vis
Et c'est tout ce qu'elle a ditEt c'est tout ce qu'elle a dit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peppina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: