Traducción generada automáticamente

La Ballata Dell'uomo In Più
Peppino Gagliardi
Die Ballade Vom Mann Mehr
La Ballata Dell'uomo In Più
Er war der Letzte in der KlasseEra l'ultimo della classe
Doch niemand kümmerte sich um ihnMa nessuno gliene voleva
Jeden Tag etwas NeuesOgni giorno una cosa nuova
Und über alle lachte erE di tutti se la rideva
Dann nahm das Leben ihn mitPoi la vita se lo rubò
Ohne ihm jemals mehr zu gebenSenza dargli mai più di un pò
Damit gab er sich zufriedenLui di questo si contentò
Bis es ihn schließlich störteFino a quando non lo scocciò
Er wollte Gänseblümchen pflückenVoleva cogliere margherite
Doch die blühenden Felder gab's nicht mehrMa i campi in fior già non c'erano più
Es war ein Rennen vieler LebenC'era una corsa di tante vite
Die in kargen Feldern fielenChe in campi brulli cadevano giù
Er dachte nicht daran, er lachte darüberLui non pensava, lui ne rideva
Voranzukommen war ein VergnügenAndare avanti era un piacere
Er suchte nach etwasAndava in cerca di un qualche cosa
Was er nicht wusste, aber fühlteChe non sapeva, ma che sentiva
Er suchte nach etwasAndava in cerca di un qualche cosa
Was er in sich hatte, genannt LiebeChe aveva dentro, chiamato amore
Ein Mund und zwei schwarze AugenUna bocca e due occhi neri
Reichten nicht für seinen DurstNon bastarono alla sua sete
Für das Licht, das er wolltePer la luce che lui voleva
Fingen ihn nicht in ein NetzNon lo chiusero nella rete
Eine Musik trug ihn fortUna musica lo portò
Wo ihn nichts störteDove niente lo disturbò
Mit dem Rhythmus, der ihn begeisterteCon il rullo che lo esaltò
Bis es ihn schließlich stoppteFino a quando non lo fermò
Eine Gänseblume traf ihn an der StirnLo colse in fronte una margherita
Und eine rot-blaue Blume blühte für ihnE un fiore rosso-blu per lui sbocciò
Das war der Lohn für ein LebenFu questo il premio per una vita
Das Freiheit erkämpfteChe guadagnava la libertà
Ein Feld von Gänseblümchen ist entstandenÈ nato un campo di margherite
Und zusammen mit anderen wird er bleibenE insieme ad altri lui resterà
Er wird keinen Namen haben, unter vielen LebenNon avrà un nome, fra tante vite
Er wird nicht der Letzte sein, sondern ein Mann mehrNon sarà l'ultimo, ma un uomo in più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peppino Gagliardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: