Traducción generada automáticamente
Procura
Chichi Peralta
Procure
Procura
Procure de me séduire tout doucementProcura seducirme muy despacio
Et je ne fais pas attention à tout ce que je te feraiY no reparo de todo lo que en el acto te haré
Procure de marcher vers moi, comme une vague dans la merProcura caminarme ya, como ola en el mar
Et je te promets que je me noie pour toujours dans ton mouvementY te aseguro que me hundo para siempre en tu rodar
Peut-être qu'il vaudrait mieux que tu t'éloignes, peut-êtreQuizás convenga que te alejes, quizás
La tentation me domineMe domina la tentación
D'imaginer que je suis si près de toiDe imaginar que estoy tan cerca de ti
Si près sans pouvoir résisterTan cerca sin poder resistir
Procure de me faire du charme encoreProcura coquetearme más
(Et je ne fais pas attention à ce que je te ferai)(Y no reparo de lo que te haré)
Procure d'être une partie de moiProcura ser parte de mi
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
Procure de ne plus me regarderProcura no mirarme más
(Et tu ne sauras pas ce que tu vas rater)(Y no sabrás de qué te perderás)
C'est un dilemme dont ni toi ni moi ne pouvons échapperEs un dilema del que tú ni yo podemos escapar
Procure de me faire du charme encoreProcura coquetearme más
Et je ne fais pas attention à ce que je te feraiY no reparo de lo que te haré
Procure d'être une partie de moiProcura ser parte de mi
Et je te promets que je me noie en toiY te aseguro que me hundo en ti
Procure de ne plus me regarderProcura no mirarme más
(Et tu ne sauras pas ce que tu vas rater)Y no sabrás de qué te perderás
C'est un dilemme dont ni toi ni moi ne pouvons échapperEs un dilema del que tú ni yo podemos escapar
(Procure de me faire du charme encore)(Procura coquetearme más)
Et je ne fais pas attention à ce que je te feraiY no reparo de lo que te haré
(Procure d'être une partie de moi)(Procura ser parte de mí)
Et je te promets que je me noie en toiY te aseguro que me hundo en ti
(Procure de ne plus me regarder)(Procura no mirarme más)
(Et tu ne sauras pas ce que tu vas rater)Y no sabrás de qué te perderás
C'est un dilemme dont ni toi ni moi ne pouvons échapperEs un dilema del que tú ni yo podemos escapar
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Que mes battements s'accélèrent)(Que se aceleran mis latidos)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Mon cœur s'accélèreMi corazón se acelera
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Parce que ton jour arrivePor que tu día te llega
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Tu sais qu'il y a une pleine luneSabes que hay Luna llena
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Que mes battements s'accélèrent)(Que se aceleran mis latidos)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Approche tes lèvresIr acercando tus labios
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Fais-moi du charme doucementCoquetearme despacio
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Que je tombe dans tes brasQue yo caiga en tus brazos
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Que mes battements s'accélèrent)(Que se aceleran mis latidos)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Approche tes lèvresIr acercando tus labios
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Et fais-moi du charme doucementY coquetearme despacio
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Que je tombe dans tes brasQue yo caiga en tus brazos
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Que mes battements s'accélèrent)(Que se aceleran mis latidos)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Mon cœur s'accélèreMi corazón se acelera
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Parce que ton jour arrivePor que tu día te llega
(Procure, femme)(Procura, mujer)
Tu sais qu'il y a une pleine luneSabes que hay Luna llena
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Que mes battements s'accélèrent)(Que se aceleran mis latidos)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Et je te promets que je me noie en toi)(Y te aseguro que me hundo en ti)
(Procure, femme)(Procura, mujer)
(Procure de me faire du charme encore)(Procura coquetearme más)
Et je ne fais pas attention à ce que je te feraiY no reparo de lo que te haré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chichi Peralta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: