Traducción generada automáticamente
A la Varenne
Perchicot
En La Varenne
A la Varenne
Los burgueses adineradosLes bourgeois rupins
Los que tienen los mediosCeux qu'ont les moyens
Se van en verano a Deauville a ser desplumadosS'en vont l'été s'faire plumer à Deauville
Cuando no se tiene dineroQuand on n'a pas l'sou
Se va a cualquier lugarOn va n'importe où
Donde no cueste una fortunaOù ça coûte pas des prix fous
Porque en mi opinión,Car à mon avis,
No es para míC'est pas pour bibi
Los lugares donde se hacen alardesLes endroits où l'on fait des chichis
Yo tengo mi golf y mi barco,Moi, j'ai mon golf et mon bateau,
Mi playa y mi casinoMa plage et mon casino
En La VarenneA la Varenne
Yo no voy con los ricosMoi, je n'vais pas avec les gros
A Dinard o Saint-MaloA Dinard à Saint-Malo
A hacer travesurasFaire des fredaines
Yo, en un bar de gigolós,Moi, dans un bar à gigolos,
Pagar veinte pesos por un refresco,Payer vingt balles un sirop,
Me daría penaÇa m'frait d'la peine
Yo prefiero un pequeño tugurioMoi, j'préfère un p'tit caboulot
Donde se bebe vinoOù qu'on boit du picolo
Al borde del aguaAu bord de l'eau
No tenemos negrosOn n'a pas d'négros
Como en MónacoComme à Monaco
Que tocan jazz a mil francos la sesiónQui font du jazz à mille francs la séance
Al son de un fonógrafoAu son d'un phono
O de un viejo pianoOu d'un vieux piano
Es barato para un tangoC'est quat' sous pour un tango
Y como no podemosEt comme on peut pas
Pagar todo esoSe payer tout ça
Hay lugares a dos pesos el baileY a des boîtes à deux ronds la java
Yo tengo mi golf y mi barco,Moi, j'ai mon golf et mon bateau,
Mi playa y mi casinoMa plage et mon casino
En La VarenneA la Varenne
Yo conozco a mecanógrafasMoi, j'y connais des dactylos
Que son más agradables en traje de bañoQui sont plus chouettes en maillot
Que muchas mujeres de sociedadQu'bien des mondaines
Yo, en un bar de gigolós,Moi, dans un bar à gigolos,
Pagar veinte pesos por un refresco,Payer vingt balles un sirop,
Me daría penaÇa m'frait d'la peine
Yo prefiero un pequeño tugurioMoi, j'préfère un p'tit caboulot
Donde se bebe vinoOù qu'on boit du picolo
Al borde del aguaAu bord de l'eau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perchicot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: