Traducción generada automáticamente

Tryzna
Percival Schuttenbach
Lamento
Tryzna
Cuando la oscuridad oculte la lunaKiedy ciemność skryje księżyc
La oscuridad llegará, y en esa oscuridadMrok nastanie, a w tym mroku
Las hogueras arden en los túmulosOgnie płoną na kurhanach
Acércate a ellas, no tengas miedoPodejdź do nich, nie bój się
Los antepasados te esperan allíDziady czekają tam na ciebie
Al otro lado de las aguas negrasPo tamtej stronie czarnej wody
Sigue las huellas de los antiguos diosesPodąż dawnych bogów ślady
Escucha las leyendas del bosqueWsłuchaj się w legendy lasu
Deja que el bosque te guíeNiechaj las cię prowadzi
Por un camino ligero como el vientoDrogą lekką niczym wiatr
Los antepasados te esperan allíDziady czekają tam na ciebie
Al otro lado de las aguas muertasPo tamtej stronie martwej wody
No verás nada en esa negra niebla como la nocheNie ujrzysz tam nic w czarnej jak noc martwej mgle
No verás nada más que la débil luz de los recuerdos muertosNie dojrzysz niczego prócz słabego blasku martwych wspomnień
Cuando te vayas solo recordarásGdy odejdziesz wspomnisz tylko
La triste, sangrienta puesta de solSmutny, krwawy zachód słońca
Y el brillo de la nieve, y el canto de los pájarosI blask śniegu, I śpiew ptaków
Que te lloranKtóre opłakują cię
Los antepasados te esperan allíDziady czekają tam na ciebie
Al otro lado de las aguas negrasPo tamtej stronie czarnej wody
Cuando el sol salga por la mañanaKiedy słońce wstanie rano
Te detendrás junto al río muertoKoło martwej rzeki staniesz
Allí, por el camino de los antepasados de maderaTam drewnianym przodków traktem
Camina hacia tu último viajeW drogę swą ostatnią pójdź
Los antepasados te esperan allíDziady czekają tam na ciebie
Al otro lado de las aguas muertasPo tamtej stronie martwej wody
A través del río muerto - por un puente de maderaPrzez martwą rzekę - drewnianym mostem
La oscuridad se desvaneció en lo impenetrableW nieprzeniknioną odpłynął ciemność
En la gris niebla - los rostros de los antepasadosW szarawej mgle - oblicza przodków
Estrellas lejanas, con el frío del arroyoGwiazdy dalekie, chłodem ruczaju



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Percival Schuttenbach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: