Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.637
Letra
Significado

Conducir

Drive

[Grover]
[Grover]

Chicos, tenemos esto
Guys, we got this

No has disparado esto
You ain't shot this

Sé que tu pensamiento es
Yo, I know your train of thought is

Que no hay manera en el infierno de que ganemos
That there ain't no way in hades that we’ll win

Todas tus preocupaciones
All your worries

Ven en ráfagas
Come in flurries

¡Pero superamos a las malditos furias!
But we bested freakin’ furies!

Mira lo lejos que hemos llegado, no podemos ceder
Look how far we’ve come, we can't give in

Es un pie adelante a la vez
It’s one foot forward at a time

Desempolvar toda esa arena y mugre
Dust off all that grit and grime

Todavía nos queda mucho por hacer
We still got a lot left to do

Porque la gente cuenta con nosotros
‘Cause people are counting on us

Y cuento contigo
And I'm counting on you

[Conductor]
[Conductor]

(Hablado)
(Spoken)

¡Todos a bordo!
All aboard!

[Grover]
[Grover]

Conducir
Drive

Sólo conduce
Just drive

Mantente adelante
Stay ahead

Mantente adelante
Stay ahead

Mantente vivo
Stay alive

No tenemos tiempo para quejarnos
We ain't got no time for moping

Cuando estamos trabajando y estamos afrontando
When we’re working and we’re coping

Así que pedalear hacia el metal y conducir!
So pedal to the metal and drive!

[Conductor]
[Conductor]

(Hablado)
(Spoken)

¡St. Louis, todos fuera!
St. Louis, everybody off!

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

¡Mira! ¡El arco de la puerta!
Look! The gateway arch!

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Qué? ¡Mira! ¡Una dama con un cachorro! ¿Eso es un chihuahua? Oh, hola, Lil— ¡Whoa!
Whoa. Look! A lady with a puppy! Aw, is that a chihuahua? Aw, hey lil– whoa!

[Ehidna]
[Echidna]

(Hablado)
(Spoken)

¡Es una quimera!
(Laughing) it's a chimera!

[Annabeth]
[Annabeth]

¡Eso fue raro!
That was freaky!

[Percy]
[Percy]

¡Eso fue aterrador!
That was scary!

[Grover]
[Grover]

Oigan, chicos, ¿saben?
Yo, guys, are you aware

Seguimos sobreviviendo a cada locura espeluznante
We keep surviving every creepy crazy thing

[Tractor chico]
[Tractor guy]

(Hablado)
(Spoken)

¡Súbete a mi tractor!
Hop on my tractor!

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, annabeth, grover]

Como una flecha de Orion
Like an arrow from orion

Sigue recto y sigue intentándolo
Keep on straight and keep on tryin’

Ningún destino nos cortará la cuerda
No fates are ever gonna cut our string

[Reportero]
[Reporter]

(Hablado)
(Spoken)

Como puedes ver, Bob, tenemos truenos e inundaciones y vientos a nivel de huracán
As you can see, bob, we’ve got thunder and flooding and hurricane level winds

Instamos a todos los ciudadanos a que se alejen de la carretera, y no
We urge all citizens to stay off the road, and don’t–

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, Annabeth, Grover]

Conducir
Drive

Sólo conduce
Just drive

Mantente adelante
Stay ahead

Mantente adelante
Stay ahead

Y mantente con vida
And stay alive

El tiempo puede ser tormentoso
The weather may be stormy

Pero el camino está todavía delante de mí
But the road is still before me

Así que pedalear hacia el metal y conducir!
So pedal to the metal and drive!

[Tractor chico]
[Tractor guy]

(Hablado)
(Spoken)

¡Adiós niños!
Bye kids!

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

Bien, este es el problema. El transporte público se suspende debido a la tormenta
Okay, here's the problem. Public transportation is suspended due to the storm

Y si subimos a un avión, Zeus nos golpeará desde el cielo
And if we get on a plane, zeus will strike us right out of the sky

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Tenemos suficientes dracmas para un uber?
Do we have enough drachmas for an uber?

[Grover]
[Grover]

(Hablado)
(Spoken)

¡Ni siquiera tenemos suficientes dracmas para una hamburguesa con queso!
We don't even have enough drachmas for a cheeseburger!

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Si no hubieras comprado todos esos bocadillos
If you hadn't bought all those dam snacks–

[Grover]
[Grover]

(Hablado)
(Spoken)

¡Era la presa de Hoover, y tenía hambre!
Uh, it was the hoover dam, and I was hungry!

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, Annabeth, Grover]

(Hablado)
(Spoken)

(Argumentando indistinto)
(Indistinct arguing)

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¡Espera, espera, espera, espera! ¿Por qué estamos peleando?
Whoa, whoa, whoa, whoa! Why are we fighting?

[Ares, Ares]
[Ares]

(Hablado)
(Spoken)

Tengo ese efecto
I have that effect

Ares, Dios de la guerra. ¿Tal vez conociste a mi hija, Clarisse?
Ares, God of war. Maybe you've met my daughter - clarisse?

Wo-o-oa, whoa, relájate, vengo en paz! He oído que os dirigís a Hades, pero nunca llegaréis en transporte público. Puedo llevarte hasta Las Vegas
Wh-o-oa, whoa, relax, I come in peace! I hear you runts are headed to hades, but you'll never make it on public transportation. I can take you as far as vegas

Están bien con las motocicletas, ¿verdad?
Y’all cool with motorcycles, right?

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Qué te parece? ¿Podemos confiar en este tipo?
What do you think? Can we trust this guy?

[Grover]
[Grover]

¿Está un pie adelante a la vez?
It’s one foot forward at a time?

[Percy]
[Percy]

¿Desempolvar toda esa arena y mugre?
Dust off all that grit and grime?

[Annabeth]
[Annabeth]

Todavía
We still–

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, Annabeth, Grover]

Me queda mucho por hacer
Got a lot left to do

Porque la gente cuenta con nosotros
‘Cause people are counting on us

Y cuento contigo
And I'm counting on you

Conducir
Drive

Sólo conduce
Just drive

Mantente adelante
Stay ahead

Mantente adelante
Stay ahead

Y mantente con vida
And stay alive

[Ares, Ares]
[Ares]

El camino, ofrece libertad
The road, it offers freedom

¡En cuanto a las reglas, demonios, no las necesitamos!
As for rules, hell, we don't need 'em!

[Todos]
[All]

Así que pedalear hacia el metal y conducir!
So pedal to the metal and drive!

[Percy]
[Percy]

Nunca soñé que podría hacer esto
I never dreamed that I could do this

Nunca sentí que valdría la pena
Never felt like I was worth a damn

Pero yo, estoy pasando por esto
But I, I'm sorta getting through this

Quiero decir, ¿qué? Quiero decir, ¡mira dónde estoy!
I mean, wha? I mean, look at where I am!

[Ares, Ares]
[Ares]

(Hablado)
(Spoken)

¡Las Vegas, nena! Aquí es donde me bajé
Vegas, baby! This is where I get off

[Grover]
[Grover]

(Hablado)
(Spoken)

Ese tipo es genial
That guy is so cool

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

Bien, pandilla, estaremos en Los Ángeles mañana. Pero esta noche, necesitamos un lugar para dormir
Okay, gang, we’ll be in la tomorrow. But tonight, we need a place to sleep

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¿Qué tal aquí? El hotel lotus
How about here? The lotus hotel

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

Pssh, estás bromeando, ¿verdad? En la odisea, si te fueras a dormir en una cama de loto, ¡una noche podría durar cien años!
Pssh, you're joking, right? In the odyssey, if you went to sleep in a lotus bed, one night could last one hundred years!

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Estoy seguro de que eso es irrelevante. Disculpe señorita, ¿cuánto tiempo lleva en este hotel?
Uh, I'm sure that's irrelevant. Um, excuse me miss, how long have you been at this hotel?

[Bianca di angelo]
[Bianca di angelo]

(Hablado)
(Spoken)

Mi hermano y yo llegamos ayer: 1 de mayo de 1939!
Why, my brother and I arrived just yesterday: May 1st 1939!

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

Uh, podemos dormir en la carretera
Uh, we can sleep on the road

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, Annabeth, Grover]

Conducir
Drive

Sólo conduce
Just drive

Mantente adelante
Stay ahead

Y no te mueras
And don't get dead

Y mantente con vida
And stay alive

[Grover]
[Grover]

Con el viento sobre nuestras caras
With the wind upon our faces

Estamos consiguiendo todos los lugares
We’re getting all the places

[Annabeth]
[Annabeth]

No hay grandes dobladores de guardabarros
No major fender benders

Ahora nos vemos como contendientes
Now we’re looking like contenders

[Percy]
[Percy]

El oráculo puede
The oracle can can it

Salvaré a mi madre y salvaré el planeta
I'll save my mom and save the planet

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, Annabeth, Grover]

Así que pedalea hacia el metal y
So pedal to the metal and–

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¡Oh, mira, un autobús a Los Ángeles!
Oh look, a bus to Los Angeles!

[Annabeth]
[Annabeth]

(Hablado)
(Spoken)

¿Estás seguro de que es una buena idea?
Are you sure that's a good idea?

[Percy]
[Percy]

(Hablado)
(Spoken)

¡Este no explotaremos!
This one we just won't blow up!

[Grover]
[Grover]

¡Ja!
Ha!

[Percy, Annabeth, Grover]
[Percy, annabeth, grover]

¡Y conduce!
And drive!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Percy Jackson The Lightning Thief Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção