Traducción generada automáticamente

Killer Quest
Percy Jackson The Lightning Thief Musical
Quête Mortelle
Killer Quest
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Ma mère est partieMy mom's gone
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
De ce monde. Mais si elle est quelque part, c'est dans l'au-delàFrom this world. But if she's anywhere, she's in the underworld
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Je vais le faireI'll do it
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Vraiment ?You will?
[Percy][Percy]
Ouais, je vais le faireYeah, I'll do it
Pas parce que mon père a besoin de moiNot 'cause my dad needs me
Il a été moins un père et plus un absentHe's been less a dad and more absentee
Mais si ma mère est vivanteBut if my mom's alive
C'est là qu'elle doit êtreThat's where she's bound to be
Je pars maintenant, je ferais mieux de préparer mes affairesI'm leaving now, I better pack
Hadès a pris ma mère, je vais la ramenerHades took my mom, I'm taking her back
(Parlé)(Spoken)
Et alors si personne n'est jamais revenu de l'au-delà ? Je serai le premierSo what if no one's come back from the underworld? I'll be the first
[Grover][Grover]
(Parlé)(Speaking)
Et je serai le deuxième premier !And I'll be the second first!
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Grover, je ne peux pas te demander de venirGrover, I can't ask you to come
[Grover][Grover]
T'es mon meilleur pote, mec, alors ne te fâche pasYou're my best friend, dude, so don't get mad
Mais je soupçonne que tu auras besoin de protection quand ça va malBut I suspect you'll need protecting when things get bad
Et cette quête de ouf pourrait être la meilleure chance que j'ai eueAnd this kicking quest may be the best chance I've had
Pour laisser mon passé derrière moiTo put my past behind me
Alors si tu n'as pas devinéSo if you haven't guessed
Je viens avec toi pour ta quête mortelleI'm coming on your killer quest
[Percy][Percy]
Alors, bon voyage et prends soin de toiSo, bon voyage and fare me well
[Grover][Grover]
On va combattre chaque ennemi, chaque malédiction et sortWe're gonna fight each foe, each curse, and spell
[Percy][Percy]
On va marcher droit vers les portes de l'enferWe're gonna march straight down to the gates of hell
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Au-delàUnderworld
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Assez procheClose enough
(Chanté)(Sung)
Je vais enfin réussir un testI'm finally gonna pass a test
[Grover][Grover]
On part en quête mortelleWe're going on a killer quest
(Parlé)(Spoken)
N'oublie pas ça : Sac à dos officiel de quête du camp demi-dieuDon't forget this: Official camp half-blood questing backpack
Il est pré-rempli avec tout ce dont tu as besoinIt comes pre-packed with everything you need
Drachmes en or, carrés d'ambroisie, déodorantGold drachmas, ambrosia squares, deodorant
[Annabeth][Annabeth]
(Parlé)(Spoken)
Tu as besoin de moi aussi, cerveau d'algueYou need me too, seaweed brain
Si tu veux sauver le mondeIf you're going to save the world
Je suis la meilleure personne pour t'empêcher de tout foutre en l'airI'm the best person to keep you from messing up
(Chanté)(Sung)
Cinq longues années coincé au campFive long years stuck at camp
Sous le verrou d'AthenaUnderneath athena's locked down clamp
J'attendais ma chanceBeen waiting for my chance
Pour prouver que je suis le championTo prove I'm champ
J'ai une stratégie de bataille de oufI've got mad battle strategy
Ma mère sera impressionnéeMy mom will be impressed
Je viens avec toi pour ta quête mortelleI'm coming on your killer quest
[Tous][All]
Alors faites sonner les trompettes, déployez les drapeauxSo blast the horns, get the flags unfurled
Au-delà des dangers, des frondes et des flèches lancéesPast danger, slings, and arrows hurled
On va marcher droit vers l'au-delàWe're gonna march straight down to the underworld
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Luke, tu viens aussi ?Luke, are you coming too?
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
J'ai besoin d'être ici, mais que dirais-tu de quelque chose pour la route ?I'm needed here, but how about something for the road?
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Des chaussures, génial... Des chaussures avec des ailes, maintenant c'est génial !Shoes, awesome... Shoes with wings, now that is awesome!
Alors, où est l'au-delà ?So, where is the underworld?
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Cherche les disques D.O.A.Look for D.O.A. records
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
C'est une maison de disques ? En fait, ça ne m'étonne pasIt's a record company? Actually, I am not surprised
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Ne te fais pas manger par des monstresDon't get eaten by monsters
[Percy][Percy]
(Parlé)(Spoken)
Des monstres ? Qui a dit quoi que ce soit sur des monstres- ?Monsters? Who said anything about monsters-?
[Chiron][Chiron]
(Parlé)(Spoken)
Bonne quête !Have a great quest!
[Percy, Annabeth][Percy, annabeth]
Alors nous sommes des demi-dieuxSo we're half-bloods
Pas des dieux mais des demiNot gods but demi
[Grover][Grover]
On ne va pas à moitié, c'est pas semiWon't go halfway, it's all not semi
[Tous][All]
C'est à nous-It's up to us-
[Percy][Percy]
Alors laisse-moi donner le meilleur de moi-mêmeSo let me try my best
[Tous][All]
Alors que nous voyageons vers l'ouestAs we journey west
On part pour une quête génialeWe're going on an awesome
[Percy][Percy]
Dangereuse et effrayanteDangerous and scary
[Tous][All]
PalpitanteThrilling
[Annabeth][Annabeth]
MonstrueuseMonstrous
[Grover][Grover]
Et poilueAnd hairy
[Tous][All]
MortelleKiller
QuêteHero's
De hérosQuest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Percy Jackson The Lightning Thief Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: