Tradução automática

Pick a Side
Percy Jackson The Lightning Thief Musical
Choisis un camp
Pick a Side
[Clarisse][Clarisse]
Il y a une guerre qui se prépare, qui se prépare, ouais bébé !There's a war going down, going down, yeah baby!
Il y a une guerre qui se passe là-hautThere's a war going down up there
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
On ne sait pas qui a volé le boulonWe don't know who stole the bolt
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Mon doux Luke, ça n'a pas d'importance !Sweet luke, it doesn't matter!
(Chanté)(Singing)
Il y a une guerre qui se prépare, ouais peut-être, ouais peut-êtreThere's a war going down, yeah maybe, yeah maybe
On ne sait pas qui blâmer, mais c'est une bataille quand mêmeWe don't know who to blame, but it's a battle just the same
Et c'est réel cette fois, ce n'est pas un jeuAnd it's real this time, it ain't some game
On va devoir choisir un camp parce que ça pourrait être la vie ou la mort !We'll have to pick a side because this could be do or die!
On doit savoir où se trouvent tes loyautés !We need to know just where your loyalties lie!
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Percy trouvera un moyen !Percy will find a way!
[Clarisse][Clarisse]
Ne me fais pas vomirDon't make me gag
Percy ne pourrait pas sortir d'un sac en papier !Percy couldn't find his way out of a paper bag!
On a un choix à faire, on ne peut pas le nierWe've got a choice to make can't be denied
On ferait mieux de choisir un campWe better pick a side
[Silena][Silena]
(Parlé)(Spoken)
On ne peut pas juste cueillir des fleurs et faire des bracelets d'amitié ?Can't we just pick flowers and make friendship bracelets?
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Réveille-toi, Silena ! Tu crois qu'une guerre entre les dieux reste dans les cieux ?Wake up, silena! You think a war between the gods stays in the heavens?
Si nos parents se battent, ils vont vouloir qu'on soit à leurs côtés !If our parents fight, they're gonna want us by their side!
[Silena][Silena]
(Parlé)(Spoken)
Ma mère ne croit pas à la guerre !My mom doesn't believe in war!
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Oh, vraiment ? Alors pourquoi elle continue d'envoyer des textos à mon père ?Oh, yeah? Then why does she keep texting my dad?
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Whoa !Whoa!
(Chanté)(Singing)
Il y a une guerre qui se prépare, qui se prépare, ouais mesdamesThere's a war going down, going down, yeah ladies
Il y a une guerre qui se passe là-hautThere's a war going down up there
Il y a une guerre qui se prépare et on ferait mieux d'espérer aux enfersThere's a war going down and we better hope to hades
Que Percy règle ça et qu'on n'ait pas à se battre !That percy sets it right and we don't have to fight!
[Silena][Silena]
Mais juste au cas où, elle est dans ma ligne de mire !But just in case, she's in my sight!
Je vais choisir un camp parce que ça pourrait être la vie ou la mort !I'm gonna pick a side cause this could be do or die!
[Luke][Luke]
(Parlé)(Spoken)
Allez, Silena, on n'a pas à mener leurs batailles !Come on, silena, we don't have to fight their battles!
[Silena et Clarisse][Silena and clarisse]
On doit savoir où se trouvent tes loyautés !We need to know just where your loyalties lie!
[Luke][Luke]
(Chanté)(Singing)
Tu n'as pas à choisir !You don't have to choose!
[Clarisse][Clarisse]
Ce combat va être un vrai défiThis fight is gonna be one hell of a clencher
Le petit Percy va perdre son aventure posidonienne !Prissy percy's gonna lose his poseidon adventure!
[Tous, (Luke)][All, (luke)]
On a un choix à faire, on ne peut pas le nierWe got a choice to make can't be denied
(Pas besoin de)(Don't have to)
Choisir un campPick a side
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Quoi qu'il arrive, je suis avec ceux que mon père soutient. La paix, c'est une blague !Whoever my dad backs, I'm with them. Peace is a joke!
[Silena][Silena]
(Parlé)(Spoken)
Eh bien, quiconque dit que l'amour n'a pas de valeur, je vais les pulvériser !Well, whoever says love is worthless, I'll pulverize them!
[Clarisse][Clarisse]
(Parlé)(Spoken)
Ouais !Yeah!
(Chanté)(Singing)
Maintenant au camp, on gagneNow at camp we win
[Luke][Luke]
(Hey)(Hey)
[Silena][Silena]
Soyez le championBe the champion
[Luke][Luke]
(Attends)(Wait)
[Filles][Girls]
Le dernier Olympien debout !The last olympian standing!
[Luke][Luke]
(C'est leur combat, pourquoi s'en soucier ?)(It's their fight, why bother?)
[Clarisse][Clarisse]
On va rendre nos parents fiersWe'll make our parents proud
[Silena][Silena]
Faire entendre nos voixMake our voices loud
[Filles, (Luke)][Girls, (luke)]
S'élever au-dessus de la foule, on commande !Rise above the crowd we're commanding!
(Jamais je n'aiderai mon père)(I will never help my father)
[Tous][All]
On a un choix à faireWe got a choice to make
On ne peut pas le nierCan't be denied
On a un choix à faireWe got a choice to make
Pour gagner notre fiertéTo earn our pride
On a un choix à faireWe got a choice to make
On ne peut pas fuir et se cacherCan't run and hide
Tu ferais mieux deYou better
Choisir un campPick a side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Percy Jackson The Lightning Thief Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: