Traducción generada automáticamente
Peregrina
Peregrina
Wanderin
Peregrina
Sieh mich an und sag mir, ob du siehst,Mírame y dime si ves,
Die Liebe, die ich in meiner Seele trage,El amor que llevo en el alma,
Sieh genau hin, wenn du glaubst, nichts zu sehen.Mira bien si crees no ver nada.
Ich habe mehr, als du denkst,Tengo más de lo que tú crees,
Ich habe einen Traum, der mit mir reist,Tengo un sueño que viaja conmigo,
Und Illusionen jeden Morgen.E ilusiones cada mañana.
Lass mich dir zeigen,Déjame enseñarte,
Dass ich nur so bin,Que soy sólo así,
Die Herrin meines eigenen Schicksals,Dueña de mi propio destino,
Nur Herrin von mir…Sólo dueña de mi…
Und vom Mond,Y de la luna,
Von meinen Träumen,De mis sueños
Von den Nächten und den Tagen.De las noches y los días.
Von meiner Stimme in der Stille,De mi voz en el silencio,
Von meinen Tränen und Lachen,De mis lágrimas y risas,
Ich habe das Herz… einer Wanderin.Tengo el corazón… de peregrina.
Wanderin.Peregrina.
Ich habe Licht, das entzünden kann,Tengo luz que puede encender,
Die Liebe in deinem Blick,El amor en tu mirada,
Sieh genau hin, wenn du glaubst, nichts zu sehen.Mira bien si crees no ver nada.
Nimm mich diesmal an deine Seite,Llévame a tu lado esta vez,
Ich will die sein, die mit dir geht,Quiero ser quien vaya contigo,
Und aufwachen…Y despertar…
In dich verliebt.De ti enamorada.
Lass mich dir zeigen,Déjame enseñarte,
Dass ich nur so bin,Que soy sólo así,
Die Herrin meines eigenen Schicksals,Dueña de mi propio destino,
Nur Herrin von mir…Sólo dueña de mi…
Und vom Mond,Y de la luna,
Von meinen Träumen,De mis sueños
Von den Nächten und den Tagen.De las noches y los días.
Von meiner Stimme in der Stille,De mi voz en el silencio,
Von meinen Tränen und Lachen,De mis lágrimas y risas,
Ich habe das Herz…Tengo el corazón…
Immer auf der Suche nach deiner Liebe.Siempre en busca de tu amor.
Ich weiß nicht, wo du bist,No se donde estás,
Wann du ankommst,Cuándo llegarás,
Und ob ich dich schließlich finden werde,Y si al fin te encontraré,
Ich werde ohne Rast suchen,Buscaré sin descansar,
Einen weiteren Tag auf dem Mond.Otro día más en la luna.
In meinen Träumen,En mis sueños,
In den Nächten und den Tagen,En las noches y los días,
In meiner Stimme in der Stille,En mi voz en el silencio,
In meinen Tränen und Lachen.En mis lágrimas y risas.
In meinen Träumen,En mis sueños,
In der Stille,En el silencio,
Ich habe das Herz… einer Wanderin.Tengo el corazón… de peregrina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peregrina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: