Traducción generada automáticamente
Arrogancia
Peregrinos Del Amor
Arrogance
Arrogancia
Talk to her, whisper softly, slowly in her earHáblale, susúrrale bajo, despacito al oído
Tell her there’s no one like her and you were born to love herDile que como ella no hay nadie y para amarla has nacido
Let her know you’re her lover, a confidant and friendHazle saber que eres su amante, un confidente y amigo
And you’re happy to hear her voiceY eres feliz de oír su voz
That conquered your heartQue conquistó tu corazón
Love her with all your strength, protect her with your lifeÁmala con todas tus fuerzas, cuídala con tu vida
Remember the days you suffered when she wasn’t by your sideRecuerda algún día sufrías cuando no la tenías
I was a foolish, arrogant jerkYo fui un tonto necio engreído
A cocky idiot, crazy, blind, and full of myself who thought I’d never sufferUn patán presumido, loco, ciego y creído que jamás sufriría
That love that would give its life for meEse amor que daba la vida por mí
I paid her back by making her sufferYo le pagaba con hacerla sufrir
With my arrogance, I declared warCon mi arrogancia le declaré la guerra
On the woman who loved meA la mujer que me amaba
Pride whispered softly: Let her goEl orgullo me repetía bajito: Déjala que se vaya
My arrogance put a blindfold over my eyes and I didn’t see you leavingLa soberbia puso en mis ojos una venda y no vi que te alejabas
Reality came into my life one night and I could see you weren’t thereLa realidad vino a mi vida una noche y pude ver que no estaba
The love of my daysEl amor de mis días
Only goodbye was what you said to meSolo adios me decía
For all my life, for all my life, ahPara toda la vida, para toda la vida ah
It doesn’t matter if you’re a man or a woman, love isn’t a gameNo importa si eres hombre o mujer con el amor no se juega
This pain in my heart or a betrayal that doesn’t hurtEsta pena en el corazón o una traición que no duela
I made my life a martyrdomHice de mi vida un martirio
Sad, alone, and wounded, a pain without relief that would only healTriste solo y herido, un dolor sin alivio que solo sanaría
If she decided to come back to meSi ella conmigo decidiera volver
It’s the only thing my eyes want to seeEs lo único que mis ojos quieren ver
With my arrogance, I declared war on the woman who loved meCon mi arrogancia le declaré la guerra a la mujer que me amaba
Pride whispered softly: Let her goEl orgullo me repetía bajito: Déjala que se vaya
My arrogance put a blindfold over my eyes and I didn’t see you leavingLa soberbia puso en mis ojos una venda y no vi que te alejabas
Reality came into my life one night and I could see you weren’t thereLa realidad vino a mi vida una noche y pude ver que no estaba
The love of my daysEl amor de mis días
Only goodbye was what you said to meSolo adios me decía
For all my life, for all my lifePara toda la vida, para toda la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peregrinos Del Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: