Traducción automática
Arrogancia
Peregrinos Del Amor
Arrogance
Arrogancia
Parle-lui, murmure-lui doucement, tout près de l'oreilleHáblale, susúrrale bajo, despacito al oído
Dis-lui que sans elle, il n'y a personne et que pour l'aimer, tu es néDile que como ella no hay nadie y para amarla has nacido
Fais-lui savoir que tu es son amant, un confident et un amiHazle saber que eres su amante, un confidente y amigo
Et que tu es heureux d'entendre sa voixY eres feliz de oír su voz
Qui a conquis ton cœurQue conquistó tu corazón
Aime-la de toutes tes forces, prends soin d'elle de ta vieÁmala con todas tus fuerzas, cuídala con tu vida
Souviens-toi qu'un jour tu souffrais quand tu ne l'avais pasRecuerda algún día sufrías cuando no la tenías
J'étais un idiot, un arrogantYo fui un tonto necio engreído
Un con prétentieux, fou, aveugle et sûr de moi qui ne souffrirait jamaisUn patán presumido, loco, ciego y creído que jamás sufriría
Cet amour qui aurait donné sa vie pour moiEse amor que daba la vida por mí
Je lui rendais la pareille en lui faisant du malYo le pagaba con hacerla sufrir
Avec mon arrogance, je lui ai déclaré la guerreCon mi arrogancia le declaré la guerra
À la femme qui m'aimaitA la mujer que me amaba
L'orgueil me répétait doucement : Laisse-la partirEl orgullo me repetía bajito: Déjala que se vaya
La fierté a mis un bandeau sur mes yeux et je n'ai pas vu que tu t'éloignaisLa soberbia puso en mis ojos una venda y no vi que te alejabas
La réalité est venue dans ma vie une nuit et j'ai pu voir que tu n'étais pas làLa realidad vino a mi vida una noche y pude ver que no estaba
L'amour de mes joursEl amor de mis días
Ne me disait que adieuSolo adios me decía
Pour toute la vie, pour toute la vie ahPara toda la vida, para toda la vida ah
Peu importe si tu es homme ou femme, avec l'amour on ne joue pasNo importa si eres hombre o mujer con el amor no se juega
Cette peine dans le cœur ou une trahison qui ne fait pas malEsta pena en el corazón o una traición que no duela
J'ai fait de ma vie un martyreHice de mi vida un martirio
Triste, seul et blessé, une douleur sans répit qui ne guérirait queTriste solo y herido, un dolor sin alivio que solo sanaría
Si elle décidait de revenir avec moiSi ella conmigo decidiera volver
C'est la seule chose que mes yeux veulent voirEs lo único que mis ojos quieren ver
Avec mon arrogance, je lui ai déclaré la guerre à la femme qui m'aimaitCon mi arrogancia le declaré la guerra a la mujer que me amaba
L'orgueil me répétait doucement : Laisse-la partirEl orgullo me repetía bajito: Déjala que se vaya
La fierté a mis un bandeau sur mes yeux et je n'ai pas vu que tu t'éloignaisLa soberbia puso en mis ojos una venda y no vi que te alejabas
La réalité est venue dans ma vie une nuit et j'ai pu voir que tu n'étais pas làLa realidad vino a mi vida una noche y pude ver que no estaba
L'amour de mes joursEl amor de mis días
Ne me disait que adieuSolo adios me decía
Pour toute la vie, pour toute la viePara toda la vida, para toda la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peregrinos Del Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: