Traducción generada automáticamente

Hit do Ano (o Peso do Voto)
Perera DJ
Hit des Jahres (das Gewicht der Stimme)
Hit do Ano (o Peso do Voto)
[MC Leozinho ZS][MC Leozinho ZS]
Ich hab immer Frieden und Wohlstand für die Leute gebetenEu sempre pedi paz, prosperidade pra essa gente
Und 2022 wählt Kaxeta zum PräsidentenE 2022 vote Kaxeta Presidente
Damit er die Krankheit und die arme Welt beendetPra vê se acaba com a enfermidade e o mundo carente
Ihr würdet sehen, dass sich plötzlich alles verbessern würdeCês ia ver se não ia melhorar tão de repente
Die unter 16 sind wie Japaner, das denkt man sich einfachMenor de 16 tá japonês, subiu pra mente
Hat mit 16 unterschrieben, kam nach 2 Jahren zurückAssinou um 16, voltou 2 anos e alguns meses
Wurde wütender, schickte gleich eine Rakete losFicou mais revoltado, lançou logo um foguete
Hat gesagt, er würde nach Brasília gehen, um auf alle zu schießen, jaFalou que ia pra Brasília atirar em todos eles, yeah
Es ist Diktatur, es ist FolterÉ ditadura, é tortura
Und wenn ich den Abgeordneten einen Scheißkerl nenne, wird zensiertE se eu chamar o deputado de cuzão, cês me censura
Dunkle, nächtliche Gasse, die PolizeiViela escura, noturna, a viatura
Nüchtern und brutal die RealitätRealidade nua e crua
Denn euch wird Bestechung angeboten, die Benzinpreise steigenÉ que cês pedem propina, aumenta gasolina
Der Gouverneur fliegt im Flugzeug, voll mit KokainGovernador num avião cheião de cocaína
Die Boshaftigkeit regiert, Massaker an der EckeA maldade domina, chacina nas esquina
Pass auf vor den verlorenen KugelnCuidado com a tal da bala perdida
Geliebtes Vaterland, und sie lieben dich nicht so sehrPátria amada, e eles nem te amam tanto assim
Sie wollen nur Feste, Gespräche, lass dich nicht täuschen, jaSó querem festa, conversa, não vão me iludir, yeah
Geliebtes Vaterland, sie lieben dich nicht so sehrPátria amada, eles nem te amam tanto assim
Sie wollen nur Feste, Gespräche, lass dich nicht täuschenSó querem festa, conversa, não vão me iludir
Das ist das Gewicht der StimmeEsse é o peso do voto
[MC Neguinho do Kaxeta][MC Neguinho do Kaxeta]
Ich bringe das Gewicht der Stimme in meiner ErzählungTrazendo o peso do voto em minha narrativa
Sehe, dass es immer zwei Gewichtsklassen gabVejo que sempre foi dois pesos e duas medidas
Wenn Herr João, in seiner NotlageSe o Seu João, no momento de desespero
Einen Liter Milch stiehlt, um seine Kinder zu ernährenFurtasse um litro de leite pra alimentar seus filhos
Oder wenn ein Politiker, aus Gier und EgoismusOu se um político, por avareza e ego
Millionen von uns stiehlt, wer wäre dann der Verhaftete?Tirasse milhões da gente, quem seria o tal detido?
Die Handschellen treffen immer die SchwächerenAlgema sempre canta pro lado mais fraco
Mein Kampf ist gegen das unterdrückende SystemA minha luta é contra o sistema opressor
Ein guter Verbrecher ist lebendig und regeneriertBandido bom é vivo e regenerado
Werfen die Steine der UnschuldigenAtira a pedra aquele que nunca pecou
Aber wenn wir alle vier Jahre unsere Stimmen verkaufenMas se de quatro em quatro anos nós vendemos nossos votos
Sind wir nicht besser als die SchweineEstaremos igualado a essa porcada
Jetzt marschieren wir gemeinsam, alle Richtung PlanaltoAgora sim, juntos marchamos, todos rumo ao Planalto
Vereint werden wir mit diesem Unsinn aufräumenUnidos acabaremos com essa palhaçada
Wir haben die nötige Kraft, nutzen sie aber nichtTemos força necessária, porém, não usamos
Wir leben von Idolatrie, kämpfen gegeneinanderVivemos de idolatria, entre si brigamos
Wir werden von Krümeln leben, sag mir bis wannIremos viver de migalhas, me diz até quando
Während die Herrschenden weiter reicher werdenEnquanto isso os governantes seguem engordando
Die Handschellen treffen immer die SchwächerenAlgema sempre canta do lado mais fraco
Mein Kampf ist gegen das unterdrückende SystemA minha luta é contra o sistema opressor
Ein guter Verbrecher ist lebendig und regeneriertBandido bom é vivo e regenerado
Werfen die Steine der UnschuldigenAtire a pedra aquele que nunca pecou
Ein guter Verbrecher ist lebendig und regeneriertBandido bom é vivo e regenerado
Werfen die Steine der UnschuldigenAtire a pedra aquele que nunca pecou
[MC Hariel][MC Hariel]
Aber wenn das Volk die Stimme Gottes ist, werden einige von dort in die Hölle gehenMas se o povo é a voz de Deus, alguns daí já vão pro inferno
Mit einer engen Krawatte, den Teufel im Anzug sehenDe gravata apertada, ver o demônio de terno
Mit einem Ticket, das von denen, die nichts haben, abgezogen wurdeDe passagem comprada por tirar de quem não tem
Alle vier Jahre kommen diese Kerle, um gut zu redenDe quatro em quatro ano, esses cara vem falar bem
(Hah, uhum)(Hah, uhum)
Aber wenn ich eines Tages im Nachrichten seheMas se um dia eu vejo no noticiário
Tausende Millionen auf das Konto von DummköpfenMilhares de milhões indo pra conta de otário
Die vom Tisch eines Vaters abgreifenQue tira da mesa de um pai de família
Elend und Schlachtfeld schaffenGerando miséria e a carnificina
Aber er lebt nicht in dieser RealitätMas ele não vive essa realidade
Und die pure Wahrheit ist, dass es ihnen egal istE a pura verdade é que eles não liga
Guck malOlha lá
Auf der Straße wird der Weg nur schwererNa rua, o caminho só dificulta
Wenn du stoppst, wirst du überfahren, und wenn du rennst, bekommst du ein BußgeldE se parar, cê é atropelado e,se correr cê toma multa
Guck malOlha lá
Während einige um Almosen bittenEnquanto uns vive pedindo esmola
Macht sich die Reiche Sorgen um Gin und den Schnitt ihrer FrisurenPlayboy se preocupa com o gin e o corte das fru
Guck malOlha lá
Der Unterschied schreit, empörtDiferença grita, enfurece
Der Kopf des Jungen fragt sich seit er ein Kind istA mente do moleque que desde pivete se pergunta
Guck malOlha lá
Warum werden nur die Meinen verdächtigtPor que que só o meus é tirado de suspeito
Wenn das Beispiel des Diebstahls vom Staat kommt?Se vem lá do governo exemplo de roubar?
[MC IG][MC IG]
Wenn du rufst: Fang den DiebSe gritar: Pega ladrão
Dann wird in Brasília alles nassLá em Brasília fica moiadão
Aber ich denke nicht, die Nassen sind für die SchwarzenMas acho que não, moiado é pros preto
In der verrückten Nacht siehst du die PolizeiautosNa madruga louca, se vê camburão
Im Streit um das BrotNo corre do pão
Der Junge flieht nicht und scheitert nichtMoleque não foge e não falha
Wenn das Gespräch von Kampf istSe o papo é batalha
Sind wir am SchussNós que tamo na bala
Und um im Leben weiterzukommenE pra vida mudar
Habe ich aufgegeben, aufzugebenDesisti de desistir
Ich kämpfe, um zu erreichenVou lutar pra alcançar
Diese HoffnungAquela esperança
Uh, auf meine Art zu singenUh, no meu jeito de cantar
Guck dir diese MCs anOlha os tais MC
Zu Weihnachten, zu Ostern bringt er immer die Favela zum LächelnNo Natal, na Páscoa, faz sempre a favela sorrir
Meine Mama lebt in AngraMinha coroa vivendo em Angra
Und ich schlafe in HawaiiE eu roncando lá no Havaí
Das System wird nicht stoppenO sistema não vai impedir
Ein schwarzer Favela wurde zum Lächeln geborenPreto favelado nasceu pra sorrir
Das System wird nicht stoppenO sistema não vai impedir
Grüße, Tigue, wir sind hier, du siehst?Salve, Tigue, é nós que tá, tá se vendo
Wenn du rufst: Fang den DiebSe gritar: Pega ladrão
Dann wird in Brasília alles nassLá em Brasília fica moiadão
Aber ich denke nichtMas acho que não
Die Nassen sind für die Schwarzen in der Nacht, ahnMoiado é pros preto na madruga, ahn
Und wenn du rufst: Fang den DiebE se gritar: Pega ladrão
Dann wird in Brasília alles nassLá em Brasília fica moiadão
Ich denke nichtEu acho que não
Aber der Funk kommt wie? RevolutionierendMas o funk tá vindo como? Revolucionando
In Form von Musik, verstehst?Em formato de música, tá ligado?
Die Revolution ist klanglichA revolução é sonora
Die RevolutionA revolução
Und der Schlüssel zu allem ist das Wissen, danke?E a chave de tudo é o conhecimento, valeu?
Der, der spricht, ist Igor GuilhermeQuem vem falando é o Igor Guilherme
Danke, DJ PereraValeu, DJ Perera
Wir sind hierÉ nós que tá
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Werft es auf die Brust der Favela, noch einmalJoga no peito do favela aí mais uma vez
Komm aus dem Ghetto und Träger, die von dort kommenDe vim do gueto e carregadores que vêm de lá
Siehst du den Schwarzen mit heißem Eisen im Gesicht von euchDe ver o neguinho com ferro quente na cara do cês
Damit ihr hässlich schaut und um euer Leben betteltPro cês fazer cara de bosta, implorar por sua vida
Das Leben mit Cerol in der Hand, bereit, dich zu schneidenA vida com cerol na mão, pronta pra te cortar
Um ein weiteres Stück der Unterdrückung zu schulternPra assumir outra parcela pela opressão
Heute wurde ich vom HR eingeladenHoje mesmo foi convidado pelo RH
Ohne Optionen, Frau Maria, dein Sohn ist ein DiebSem opção, dona Maria, seu filho é ladrão
Wenn die Politik ohne an den Cent zu denken dientQuando a política servir sem pensar no vintém
Denk ich, so denkt ein Favela vielleicht ans WachsenAcho que assim um favelado até pensa em crescer
Demokratie ist für das GuteDemocracia for a favor de fazer o bem
Vielleicht kann mein zukünftiger Sohn gewinnenTalvez o meu futuro filho até pode vencer
Heute ist ein Tag des Unsinns und er geht in die FavelaHoje é dia de palhaçada e ele vai na favela
Im Lastwagen Süßigkeiten und Kuchen für die Kinder zu bringenNo caminhão, dando doce, bolo pra criançada
Spricht davon, dass es bald Schulen und ein gutes Krankenhaus gibtFalando que vai ter escola e o hospital tenebra
Ich bin hier, das geht jetzt schon Tage so und nichts hat sich geändertTô aqui já vai fazer dias e não mudou nada
GottDeus
Ich glaube, der Stern wird noch für mein Volk leuchtenAcredito que a estrela ainda vai brilhar pros meus
Ahn, ja, jaAhn, yeah, yeah
GottDeus
Ich glaube, der Stern wird noch für mein Volk leuchtenAcredito que ainda a estrela vai brilhar pros meu
Das ist das Gewicht der Stimme, JungeÉ o peso do voto, menor
[MC Marks][MC Marks]
Der Frieden, den du suchst, wohnt gleich daA paz que cê procura mora logo ali
Entfernt von der Favela, zwei Busse weiterDistante da favela, é dois busão pra ir
Wohlstand, Vorzüge, das ruhige Leben ist hartFartura, regalia, vida mansa é foda
Dort fehlt es nicht an Struktur und auch nicht an modischer KleidungLá não falta estrutura e nem roupa da moda
Aber die Realität auf dieser Seite der StadtMas a realidade desse lado da cidade
Mit jedem TagA cada dia que passa
Gehen einige ins Risiko, andere sterbenUns vai entrando pro corre, uns vai morto
Andere finden sich in GefangenschaftOutros se encontra privado
Aber die pure BoshaftigkeitMas a pura maldade
Gott hat keine Ungleichheit gemachtDeus não fez desigualdade
Schon gar nicht die StadtMuito menos a cidade
Möge er den träumenden Jungen beschützen, frei von aller BosheitQue Ele proteja o menor sonhador, livre de toda maldade
Frei von aller BosheitLivre de toda maldade
(Es ist das Gewicht der Stimme, hey Junge, die Verantwortung liegt bei dir, klar?)(É o peso do voto, aê menor, a responsa é sua, falou?)
Ich träume von FreiheitEu sonho em liberdade
Frieden für die GemeinschaftPaz pras comunidade
Wie viel UngleichheitQuanta desigualdade
Wie lange schon kämpfen wir für Gleichheit?Há quanto tempo resistindo e lutando por igualdade
Ich träume von FreiheitEu sonho em liberdade
Frieden für die GemeinschaftPaz pras comunidade
Wie viel UngleichheitQuanta desigualdade
Wie lange schon kämpfen wir für Gleichheit?Há quanto tempo resistindo e lutando por igualdade
[MC Kapela][MC Kapela]
Ich gehe den Hügel hinauf, um die Leute nicht zu veräppelnSobe o morro querendo fazer de bobo o meu povo
Aber ich schlafe nicht im LärmSó que eu não durmo no barulho
Und wer hätte das gedacht, die Alten umarmendE quem diria, abraçando as tiazinha
Trinkend Wasser aus dem Wasserhahn, sogar einen schlaffen Teig isstBebendo água da bica, comendo até pastel murcho
Die Stimmung im Kneipe von Herrn Zé war kaputtQuebrou o clima no boteco do Seu Zé
Du hast Cachaça getrunken und deinen Stolz geschlucktTu bebeu pinga, de tabela engoliu o orgulho
Um in die Rolle zu schlüpfen, die Gemeinschaft zu belügenQue pra entrar no personagem, pra enganar comunidade
Schwindel, rauchst sogar ZeugSacanagem, fuma até bagulho
Wenn es Zeit ist, Stimmen zu fordern, bist du pünktlicher als die SonneQuando é dia de pedir voto qhega a ser mais pontual que o Sol
Aber für die Favela hast du nie etwas gemachtMas pra favela você nunca fez nada em prol
Ich bin wie ein Boot, das treibtTô tipo um barco à deriva
Ohne Ruder, ohne Segel, um Hilfe rufendSem remo, sem vela, pedindo socorro
Und wer den Stimme verhöhntE quem faz pouco caso do voto
Kann sich nicht über die Steuern beschwerenNão pode reclamar de imposto
Und nur die Schwarzen leiden, die Armen, die aus dem NordostenE só quem sofre é os preto, é os pobre, é os nordestino
Während die Reichen lachen, während das Volk am Arsch istEnquanto os rico continua rindo enquanto o povo tá fudido
Und nur die Schwarzen leiden, die Armen, die aus dem NordostenE só quem sofre é os preto, é os pobre, é os nordestino
Während die Reichen lachen, während das Volk am Arsch istEnquanto os rico continua rindo enquanto o povo tá fudido
[MC Menor da VG][MC Menor da VG]
Ich bin wütend, du weißt esTô revoltado, cê tá ligado
Das Volk ist die Stimme, die Stimme in GottO povo é a voz, é a voz em Deus
Funky, abgefahren, hochfliegendFunk bolado, voando alto
Du bist verantwortlich für die Zukunft deinerTu é responsável pelo futuro dos seus
Wie im Bürgerkrieg, Bürger mit GewehrenTipo um guerra civil, cidadão com fuzil
Hast du dir Brasilien vorgestellt? Das Land lebt gegen den StromImaginou no Brasil? País vive em contramão
Jahr der Wahlen, komm, sieh es einAno é de eleição, vai logo, pega a visão
Die Zukunft der Nation liegt in deiner HandQue o futuro da nação está bem na sua mão
2022 ist das Jahr des Sieges2022 é o ano da vitória
Denk nicht nach, um es nicht zu bereuenNão pense depois pra não se arrepender
Treffe deine Entscheidungen, schmeiß nichts wegFaça suas escolhas, não jogue fora
Deine Stimme ist deins, es hängt von dir abO voto é seu, depende de você
Junge unter 16, du hast die Pflicht, für dein Recht zu kämpfenMenor de 16, você tem o dever de fazer acontecer
Denk einfach daran, was du zu essen hastÉ só pensar no que você tem pra comer
Arbeit für die Mutter, wo wird es sein?Emprego pra coroa, onde vai ter?
Die Krankenhäuser sind überfüllt, wer wird dich behandeln?Os hospitais lotado, quem vai te atender?
Die Schule ist ein Mist, wer wird es wert machen?A escola uma merda, quem vai fazer valer?
Welche Chance gibt es zu gewinnen? Welches Risiko gibt es zu verlieren?Qual chance de ganhar? Qual o risco de perder?
Tu es für dichFaça por você
Also tu es für dich, jaEntão faça por você, yeah
Ich bin wütend, du weißt esTô revoltado, cê tá ligado
Das Volk ist die Stimme, die Stimme in GottO povo é a voz, é a voz em Deus
Funky, abgefahren, hochfliegendFunk bolado, voando alto
Du bist verantwortlich für die Zukunft deinerTu é responsável pelo futuro dos seus
[MC Vitão do Savoy][MC Vitão do Savoy]
Die Favela hat genugA favela já se cansou
In Scharen werden wir schreienEm peso nós vai gritar
Favela, die leidetFavela que é sofredor
Genug von den KrümelnCansado de migalha
Jeden Tag im Kampf, um das Brot zu bringenTodo dia na batalha pra poder trazer o pão
Damit einige Uniformierten kommen, ihre Macht missbrauchen, Unterdrückung verursachenPra ainda chegar uns cara fardado, abusar do poder, causando opressão
Es ist hässlich anzusehenTá feio de ver
Keine Schulen für die KinderSem escola pras criança
Sehen, dass unsere HoffnungVer que a nossa esperança
In den Händen dieser Bastarde liegtTá na mão desses canalha
Und wenn du aufhörst zu sehenE se parar pra ver
Ist die Favela verlassenFavela tá abandonada
Wir hier, auf dieser SeiteNós aqui tá desse lado
Motivieren die JungenMotivando a molecada
Es ist schwierig für die Favela, so zu gewinnenTá difícil pra favela desse jeito vencer
Na und, Junge? Konzentrier dich und gib nicht aufE aí, menor? Foca e não desiste
Viel Glauben zum Schöpfer, er segnet dichMuita fé no Criador, Ele abençoa você
Na und, Junge? Konzentrier dich und gib nicht aufE aí, menor? Foca e não desiste
Es ist schwierig für die Favela, so zu gewinnenTá difícil pra favela desse jeito vencer
Na und, Junge? Konzentrier dich und gib nicht aufE aí, menor? Foca e não desiste
Viel Glauben zum Schöpfer, er segnet dichMuita fé no Criador, Ele abençoa você
Na und, Junge?E aí, menor?
[MC Kadu][MC Kadu]
Meine Stimme tausche ich nichtMeu voto eu não troco
Da gibt es nichts zu verhandelnNão tá pra negócio
Das Geschäft ist, mehr Aufmerksamkeit auf die Randgebiete zu richten, den Hügel und die Versprechen zu haltenNegócio é dar mais atenção na quebrada, o morrão, e cumprir com as proposta
Meine Stimme erinnere ichMeu voto eu recordo
Wie viele und in welcher WeiseDe quantos e como
Verspricht, aber am Ende vergisst und die anderen in die Rinde lässt, denk ichPromete, mas no final esquece e deixa os demais na banguela, eu suponho
Sinkt tiefSe afunda
Offene Münder sind in der Mitte der Randgebiete, als WahlschlampeBoca aberta encosta no meio da quebra, faz boca de urna
Ah, denigriraju, nutze das Bild, Assibilität ohne HaltungAh, denegride, usufrui da imagem, piolhagem na mó sem postura
Ah, warum festhalten?Ah, pra que segurar?
Ich weiß, ich finde es auch nervig, korrupten Politikern zuzusehenTô ligado, eu também acho chato ver político safado
Aber die Stimme, die die Tatsachen ändern kann, ist unsere, die gut argumentiertMas a voz pra mudar o fato é nós bem argumentado
Und von Wissen, gut ausgestattetE de instrução, bem municiado
Lass mich nicht mehr von Fotos blenden, hier hätte schon asphaltiert werden sollenNão me iludo mais com as foto, aqui já era pra tá asfaltado
Lehre meine Brüder, dass die Stimme Gewicht hatEnsina meus irmão que o voto tem um peso
Und dass dieses Gewicht sehr viel wiegtE que esse peso pesa demais
Lehre meine Brüder, ihre Gewählten zu wählenEnsina meus irmão a escolher seus eleito
Und dass dieser Gewählte mehr tun sollE que esse eleito faça algo mais
Lehre meine Brüder, dass die Stimme Gewicht hatEnsina meus irmão que o voto tem um peso
Und dass dieses Gewicht sehr viel wiegtE que esse peso pesa demais
Lehre meine Brüder, ihre Gewählten zu wählenEnsina meus irmão a escolher seus eleito
Und dass dieser Gewählte mehr tun sollE que esse eleito faça algo mais
[MC Cebezinho][MC Cebezinho]
Also tritt zur Seite, denn hier kommt ein weiterer von TiradentesEntão sai da frente que é mais um da Tiradentes
Der mit dem Stift die Schandtat sprichtQue embaça na caneta e vai falar o caô
Enthülle die Schandtaten, die er mit meinem Volk machtDenuncia as patifaria que ele faz com o povo meu
Dass die Träne einer Mutter aus dem Ghetto dich nie berührt hatQue a lágrima de uma mãe de um gueto nunca te comoveu
Für den Traum der Jungen interessiert ihr euch einen Scheiß, ich war einer von ihnenPro sonho dos menor vocês tá pouco se fudendo, eu memo fui mais um
Der euren Gift probiert hat und heute smooth und ganz ist, schulde euch nichtsQue provei desses seus veneno e hoje tá suave e inteiro, devo nada pra vocês
Wenn ihr in der Favela auftaucht und um Stimmen bittet, werdet ihr sehenSe brotar na favela pedir voto, cês vai ver
Alle vier Jahre taucht diese Bande immer aufDe quatro em quatro ano essa corja sempre aparece
Der letzte, der kam, ließ uns rückwärts fahren, vergiss esO último que veio nós fez voltar de ré, esquece
Komm nicht verrückt, denn ihr macht sowieso nichtsNão vem metendo o louco que cês faz porra nenhuma
Wollt mit Geschenken täuschen und eine Kandidatur fördernQuer enganar com cesta básica e promover candidatura
Und ich werde mein Ding machen, werde dem Jüngsten sagenE eu vou fazer meu corre, vou falar pro mais novão
Mach weiter, Kumpel, lass dir nichts einreden, hoffe und sei entschlossenMarcha, jão, liga não, muita fé e disposição
Zähle nur auf Gott, denn bei Politikern geht es nichtConta só com Deus, que com político dá não
Aber wähle richtig, BruderMas vota certo, irmão
Und ich werde mein Ding machen, werde dem Jüngsten sagenE eu vou fazer meu corre, vou falar pro mais novão
Mach weiter, Kumpel, lass dir nichts einreden, hoffe und sei entschlossenMarcha, jão, liga não, muita fé e disposição
Zähle nur auf Gott, denn bei Politikern geht es nichtConta só com Deus, que com político dá não
Aber wähle richtig, Bruder, jaMas vota certo, irmão, yeah
[MC GP][MC GP]
Redet schön, macht VersprechungenFala bonito, faz promessa
Null Engagement mit der FavelaZero compromisso com a favela
Wahljahr, die SchmarotzerAno de eleição, os verme da terra
Im Anzug und mit Krawatte verursachen einen großen KriegDe terno e gravata causando uma grande guerra
Der Junge mit dem Stück in der GasseMenor com a peça traficando na viela
Sack voll Drogen, die Realität hier schmerztBag cheia de droga, a realidade aqui machuca
Die coolen Leute, die in der Schule warenOs cara da hora que colava na escola
Leben heute mit Drogen und versinken nachtsHoje vive nas droga, se afundando na madruga
Der Gouverneur gibt für Prostituierte ausO governador gastando com as prostituta
Die Tante hat den Schmerz gefühlt, als sie ihren Sohn Lucas verlorA tia sentiu a dor quando perdeu o filho Lucas
Der wegen seiner Hautfarbe am Nacken getroffen wurdeQue pela sua cor foi atingindo na nuca
Ahn, wird nie zurückkommenAhn, não volta nunca
Und hey, wähle mich, ich verspreche Verbesserungen für die StadtE aí, vota em mim, eu prometo a melhoria pra cidade
Zwei Monate später wurde er in einem Audi gesehenSe passaram dois meses, foi visto num Audi
In der Stadt, mit zwei Models von hoher KlassePela cidade, com duas modelos de alta classe
Und lacht über unsere GemeinschaftRindo da nossa comunidade
Sei rational bei deiner WahlSeja racional no voto
Politiker sind gegensätzlichPolíticos são opostos
Sie wollen meine Augen blendenQuerem cegar os meus olhos
Aber nichts lenkt den Fokus ab, diese Welt zu verändernMas nada tira o foco de mudar esse mundo
Sei rational bei deiner WahlSeja racional no voto
Politiker sind gegensätzlichPolíticos são opostos
Sie wollen meine Augen blendenQuerem cegar os meus olhos
Aber nichts lenkt den Fokus ab, diese Welt zu verändernMas nada tira o foco de mudar esse mundo
[MC Kelvinho][MC Kelvinho]
Wenn es hier schwierig istE se tá difícil aí
Frag dich, wie es hier ist, es bleibt knappSe pergunta como tá aqui, continua escasso
Ich bin müde, dass das Volk versklavt istTô cansado do povo ser escravo
Oh, mein Herr, führe jeden meiner SchritteÓ, meu Senhor, guia todos meus passos
Und ich werde nicht versagenE eu não há de falhar
Wie die Scheißkerle, die kommen, um zu betrügenComo os filha da puta que vêm ludibriar
Wir sind Favela und für euch zählt es nichtNós é favela e pra vocês não presta
Nur um zu berechnen, wie viel jeder mal abgreiftSó pra calcular quanto cada um vai roubar
Wechsel die Clowns, aber der Zirkus feiert weiterTroca o palhaço, mas o circo continua em festa
Mehrere würden Züchtigung verdienen wegen InteressenskriegenVários merecia cacete por guerra de interesse
Und mein Volk stirbt vor den Toren des KrankenhausesE o meu povo morre na calçada de hospital
Aber ich lasse nur eine Erinnerung für die, die denken, es sei eine FalleMas eu só deixo um lembrete pros que acha que é macete
Aber entfloh den Herrn im Jüngsten GerichtMas não escapa do Senhor no Juízo Final
Mehrere würden Züchtigung verdienen wegen InteressenskriegenVários merecia cacete por guerra de interesse
Und mein Volk stirbt vor den Toren des KrankenhausesE o meu povo morre na calçada de hospital
Aber ich lasse nur eine Erinnerung für die, die denken, es sei eine FalleMas eu só deixo um lembrete pros que acha que é macete
Ich bin Favela, ja, das bin ichEu sou favela, sou sim
Und viele laufen für michE vários correm por mim
Gott ist meine FestungDeus é minha fortaleza
Lass nicht zu, dass ich leideNão deixa que eu padeça
Eines Tages werde ich ein Ende setzenUm dia eu vou pôr fim
Und sehen, dass meine Favela lächeltVer minha favela sorrir
Die Armut ausrottenErradicar a pobreza
Die Natur schätzenApreciar a natureza
Möge der Frieden bestehenQue a paz prevaleça
[MC Don Juan][MC Don Juan]
Wenige Optionen und viel NeurosePoucas opções e muita neurose
Stark, um Glück zu haben, wer nicht kann, wird sich schüttelnForte pra dar sorte, quem não pode, se sacode
Unterdrückung und Verwahrlosung, schau, wer zum Schnitt zurückkommtDesampara e desempara e olha quem voltou pro corte
Die Dummköpfe dachten, das sei das Ende der StropheOs otário que pensaram que esse era o fim do estrofe
So lange es Schwarze und Arme gibt, die mit Verbrechern verwechselt werdenEnquanto tiver preto e pobre sendo confundido com bandido
Ist es Fakt, dass wir immer berichten werden, dass die, die Brasilien stehlenÉ fato que nós vamos sempre relatar que quem rouba o Brasil
Die Typen in Anzügen mit feinen Spitzen sindÉ os loki de terno e bico fino
Also schau dir gut an, auf wen ihr ein Auge werfen werdetEntão reveja bem em quem cês vão apontar
Denn das Tuch wird reißenQue o pano vai rasgar
Ich tue keine Flagge für keinen VerbrecherEu não levanto bandeira pra bandido nenhum
Und ihr müsst damit lebenE cês vai ter que aturar
Ich bin weder links noch rechts, alle müssen einen auf den Sack gehenNão sou esquerda e nem direita e vai tudo tomar no cu
Denn das Tuch wird reißenQue o pano vai rasgar
Ich tue keine Flagge für keinen VerbrecherEu não levanto bandeira pra bandido nenhum
Und ihr müsst damit lebenE cês vai ter que aturar
Ich bin weder links noch rechts, alle müssen einen auf den Sack gehen.Não sou esquerda e nem direita e vai tudo tomar no cu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perera DJ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: