Traducción generada automáticamente

4 Y 26
Pereza
4 And 26
4 Y 26
Now that everything is going so wellAhora que todo va tan bien
That there's money and we've run out of paperQue hay dinero y agotamos el papel
That we're on the coverQue somos portada
And suddenly we're goodY de repente estamos buenos
And the boss invites us to eatY el jefe nos invita a comer
That I play beautiful and expensive guitarsQue toco guitarras bonitas y caras
The taxi treats me like monsieurEl taxi me trata de monssieur
I don't know who you are, you don't say anythingNose qien eres, no dices nada
Every night the ringingTodas las noches el timbrazo
Startles me from bedMe vuela de la cama
And I stay awake and blaspheme to GodY me desvelo y blasfemo a dios
And try to get a word out of youY trato de arrancarte una palabra
But I get tired and hang upPero me canso y te cuelgo
I get up and lock the door of my houseMe levanto y cierro con llave la puerta de mi casa
I see you fan fan fatalTe veo fan fan fatal
Lost in a fogPerdida entre una niebla
Of press clippingsDe recortes de prensa
Of photos, with glasses or with dark circlesDe fotos, con gafas o con ojeras
Obsessive and a little 6, 6, 6Obsesiba y un poco 6, 6, 6
I see you with problemsTe veo con problemas
Waiting like every nightEsperando como cada noche
And every day, it's nothing more than thisY cada dia, no es mas que esto
Nothing I can doNada que yo pueda hacer
Always the same and I wake upSiempre lo mismo y me despierto
At four and twenty-sixA las cuatro y veintiseis
And friend, this is what it wasY amigo, esto es lo que fué
Now I'm dry, I have nothing to loseAhora estoy seco, no tengo nada que perder
The glory was amazing, how great!La gloria fué una pasada, que bueno!
I'll tell you if we're invited againTe cuento si se invita otra vez
I cushion the hangover with a thousand nights of partyingAmortigüe la resaca con mil noches de tralla
Years ago the last train leftDe años partió el ultimo tren
I have a source, nothing comes outTengo una fuente, no sale nada
Every night your impulse makes me jump out of bedTodas las noches que tu impulso me hace saltar de la cama
And I stay awake and tryY me desvelo y lo intento
I try to get a word out of myselfTrato de arrancarme una palabra
But I get tired and hang upPero me canso y me cuelgo
I get up and walk in the dark like a ghostMe levanto y camino a oscuras como un fantasma
Condemned to wanderCondenado a vagar
Lost in a fogPerdido entre una niebla
Of press clippingsDe recortes de prensa
Of photos stuck on the fridge, obsessive and not very good-lookingDe fotos pinchadas en la nevera, osbsesivo y no de muy buen ver
Feeling my way, waiting for a callBuscandote a tientas, esperando una llamada
AtA las
Four and twenty-sixCuatro y veintiseis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pereza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: