Traducción generada automáticamente

Don't Leave Me Here Alone
Perfect Plan
Ne me laisse pas ici seul
Don't Leave Me Here Alone
J'essaie de te joindreI'm trying hard to reach you
Je pensais te le faire savoirThought I'd let you know
J'essaie vraiment de te faireJust trying hard to make you
Attendre quelque chose de plusWait for something more
Notre solitudeOur loneliness
Est plus que ce qu'on prétendIs more than we pretend
Si tu confessesIf you confess
Il n'y a pas moyen qu'on laisse ça se terminerThere's no way we'd let it end
Mais maintenant je suis perdu etBut now I'm lost and
Je ne peux pas me libérer de ton sort !I can't break away from your spell!
Oh, neOh, don't
Ne me laisse jamais ici tout seul !Don't ever leave me here on my own!
Tu ne sais pas que je suis en train de craquer ?Don't you know that I'm breaking inside?
Ne me laisse pas marcher cette nuit en rêvant de !Don't let me walk this night dreaming of!
Cet amour que tu brisesThis love that you're breaking
Alors ne me laisse jamais seul !So don't ever leave me alone!
Ne me laisse pas ici tout seulDon't leave me here all alone
J'essaie vraiment de te faire faceBeen trying hard to face you
Je pensais pouvoir expliquerThought I could explain
J'essaie vraiment de te faireBeen trying hard to make you
Ressentir ça à nouveauFeel this way again
On a viré au grisWe've fade to grey
Et c'est plus que ce qu'on prétendAnd it's more than we pretend
Ça fait mal de direIt hurts to say
Qu'il y a un moyen de laisser ça se terminerThere's a way to let it end
Mais maintenant je suis perdu etBut now I'm lost and
Je ne peux pas me libérer de ton sort !I can't break away from your spell!
Oh, neOh, don't
Ne me laisse jamais ici tout seul !Don't ever leave me here on my own!
Tu ne sais pas que je suis en train de craquer ?Don't you know that I'm breaking inside?
Ne me laisse pas marcher cette nuit en rêvant de !Don't let me walk this night dreaming of!
Cet amour que tu brisesThis love that you're breaking
Alors ne me laisse jamais seul !So don't ever leave me alone!
Ne me laisse pas ici tout seulDon't leave me here all alone
Je sais que ça semble si difficileI know it seems so hard
De tout laisser derrière soiTo leave it all behind
Mais c'est le moment d'y faire faceBut now's the time let's face it
De tout mettre sur la tableTo lay it on the line
Et de sauver notre amour !And save our love!
Oh, neOh, don't
Ne me laisse jamais ici tout seul !Don't ever leave me here on my own!
Tu ne sais pas que je suis en train de craquer ?Don't you know that I'm breaking inside?
Ne me laisse pas marcher cette nuit en rêvant de !Don't let me walk this night dreaming of!
Cet amour que tu brisesThis love that you're breaking
NeDon't
Ne me laisse jamais ici tout seul !Don't ever leave me here on my own!
Tu ne sais pas que je suis en train de craquer ?Don't you know that I'm breaking?
Alors ne me laisse jamais seul !So don't ever leave me alone!
Ne me laisse pas ici tout seul !Don't leave me here all alone!
Ne me laisse pas ici tout seul !Don't leave me here all alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfect Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: