Traducción generada automáticamente
III
III
Algo casual, seguroSomething casual, so sure
Algo que nunca había conocido antesSomething I have never known before
No quiero irI don't want to go
(¿Qué estaba diciendo la primera vez?(What was I saying the first time around?
¿En qué estaba pensando?What was I thinking?
¿Qué estaba diciendo?)What was I saying?)
Hay una gracia enferma inherente a la curaciónThere is a sick grace inherent in healing
Es como quitarme la pielIt's like peeling off my skin
Es como sentir todo por primera vezIt's like feeling everything for the first time
Como si finalmente se estuviera hundiendo enLike it's finally sinking in
(¿Qué estaba diciendo la primera vez?)(What was I saying the first time around?)
Arriba a través de la oscuridad y las estrellas y por el otro ladoUpstairs through the dark and stars and out the other side
Sentaba un pie de distancia hasta que el sol se levantabaSat a foot apart until the sun would rise
Algo tan repentino y tan buenoSomething so sudden and so good
Nunca esperé que pudiéramosI never expected that we could
Dios mío, no quiero saberMy God, I don't want to know
(¿Qué estaba sintiendo la primera vez?(What was I feeling the first time around?
¿Qué estaba tratando de hacer?What was I trying to do?
¿Qué estaba tratando de probar?)What was I trying to prove?)
Hay una gracia enferma inherente a la curaciónThere is a sick grace inherent in healing
Por fin había ahogado esoI had finally choked that down
(¿Qué estaba tratando de conseguir que aprobaras la primera vez?(What was I trying to get you to approve the first time around?
¿Qué estaba haciendo la primera vez?)What was I doing the first time around?)
Primero era más suave, luego más fuerteFirst I was softer, then I was stronger
Ahora tengo miedo, ¿me mirarías ahora?Now I am frightened, would you look at me now?
¿Cuánto tiempo te tendré? ¿Quién soy yo para hablar de permanencia?How long will I have you? Who am I to speak of permanence?
Voy a tener cincuenta en el libro de nombres, pero maldita seaI'll be fifty in the book of names but goddamn it
Seré el último en la listaI'll be the last on the list
Algún día dejaré de suplicarte quién y cómoSomeday I'll stop begging you of who and how
Primero era más fuerte, luego más suaveFirst I was stronger, then I was softer
Ahora tengo miedo, mírame ahoraNow I am frightened, look at me now
De alguna manera logramos llegar tan lejosSomehow we managed to make it this far
Parece que ahora todo ha cambiadoSeems now everything has changed
No quiero saberloI don't want to know
(¿Qué estaba diciendo la primera vez?(What was I saying the first time around?
¿En qué estaba pensando?What was I thinking?
¿Qué estaba haciendo la primera vez?)What was I doing the first time around?)
Nunca es lo que soyIt's never what I am
Es sólo lo que eranIt's only what they were
No quiero saberloI don't want to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfect Pussy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: