Traducción generada automáticamente
Back to You
Perfect Symmetry
De Vuelta Contigo
Back to You
Cada calle se siente vacía sin tu luz
Every street feels empty without your light
Every street feels empty without your light
Cada paso solo resuena en la noche
Every step just echoes in the night
Every step just echoes in the night
He estado persiguiendo sombras, persiguiendo sueños
I've been chasing shadows, chasing dreams
I've been chasing shadows, chasing dreams
Pero tú eres la única que lo es todo
But you're the only one who's everything
But you're the only one who's everything
Aunque estés lejos, aún te siento cerca
멀리 있어도 I still feel you near
meolli isseodo I still feel you near
A través de cada silencio, te escucho claro
Through every silence, I can hear you clear
Through every silence, I can hear you clear
Como una estrella en el cielo que siempre guiará
Like a star in the sky that will always guide
Like a star in the sky that will always guide
Me traes de vuelta cada vez
You pull me back every single time
You pull me back every single time
Sin mapa, sin señal, aún encuentro mi camino
No map, no sign, I still find my way
No map, no sign, I still find my way
De vuelta a ti al final del día
Back to you at the end of the day
Back to you at the end of the day
A través de los altibajos, sé que es verdad
Through the highs and lows, I know it's true
Through the highs and lows, I know it's true
Siempre volveré corriendo a ti
I'll always run right back to you
I'll always run right back to you
Cada giro, cada camino, lleva a tu nombre
Every turn, every road, leads to your name
Every turn, every road, leads to your name
Incluso las tormentas no pueden apagar esta llama
Even storms can't put out this flame
Even storms can't put out this flame
Cuando estoy perdido en el ruido, en el brillo de la ciudad
When I'm lost in the noise, in the city glow
When I'm lost in the noise, in the city glow
Es tu voz la que me llama a casa
It's your voice that's calling me home
It's your voice that's calling me home
Sí, sin GPS, solo sigo mi corazón
Yeah, no GPS, I just follow my heart
Yeah, no GPS, I just follow my heart
Cada latido es como un sendero de regreso a donde estás
Every beat's like a trail back to where you are
Every beat's like a trail back to where you are
Desde la Luna hasta la marea, es una atracción constante
From the Moon to the tide, it's a constant pull
From the Moon to the tide, it's a constant pull
Incluso a millas de distancia, eres mi regla de gravedad
Even miles away, you're my gravity rule
Even miles away, you're my gravity rule
No podemos rompernos
우린 끊을 수 없어
urin kkeuneul su eopseo
Eres el centro de cada comienzo mío
You're the center of my every start
You're the center of my every start
Aunque estés lejos, aún te siento cerca
멀리 있어도 I still feel you near
meolli isseodo I still feel you near
A través de cada silencio, te escucho claro
Through every silence, I can hear you clear
Through every silence, I can hear you clear
Como una estrella en el cielo que siempre guiará
Like a star in the sky that will always guide
Like a star in the sky that will always guide
Me traes de vuelta cada vez
You pull me back every single time
You pull me back every single time
Sin mapa, sin señal, aún encuentro mi camino
No map, no sign, I still find my way
No map, no sign, I still find my way
De vuelta a ti al final del día
Back to you at the end of the day
Back to you at the end of the day
A través de los altibajos, sé que es verdad
Through the highs and lows, I know it's true
Through the highs and lows, I know it's true
Siempre volveré corriendo a ti
I'll always run right back to you
I'll always run right back to you
Incluso si el camino se pone frío y largo
Even if the road gets cold and long
Even if the road gets cold and long
Tu amor es el lugar donde pertenezco
Your love's the place where I belong
Your love's the place where I belong
Cuando me haya ido, no sueltes mi nombre
When I'm gone, don't let go of my name
When I'm gone, don't let go of my name
Volveré corriendo igual
I'll come running back the same
I'll come running back the same
Sin mapa, sin señal, aún encuentro mi camino (encuentro mi camino)
No map, no sign, I still find my way (find my way)
No map, no sign, I still find my way (find my way)
De vuelta a ti al final del día (al final del día)
Back to you at the end of the day (end of the day)
Back to you at the end of the day (end of the day)
A través de los altibajos, sé que es verdad (sé que es verdad)
Through the highs and lows, I know it's true (I know it's true)
Through the highs and lows, I know it's true (I know it's true)
Siempre volveré corriendo a ti
I'll always run right back to you
I'll always run right back to you
Sí, de vuelta a ti
Yeah, back to you
Yeah, back to you
Siempre de vuelta a ti
Always back to you
Always back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfect Symmetry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: