Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.290

Perfect Star - Perfect Style

Perfume

Letra

Perfekter Stern - Perfekter Stil

Perfect Star - Perfect Style

Perfekter Stern, perfekter Stern
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Ich liebe immer noch deine Worte, sie lassen mich nicht los
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Perfekter Stern, perfekter Stern
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Vielleicht bist du wirklich so, ein perfekter Stern in allem
たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa

Wie der Wind, den man nicht fangen kann, so entspannt wirkt dein Stil
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu

So wie du bist, kann ich nicht zurückweichen, ich kann nicht zurück
ありのまま 揺らがないように 後ずさりなんてできない
ari no mama yuraganai you ni ato zusari nante dekinai

Immer noch halte ich die wichtige Datei, so sanft in meinen Händen
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

Ich liebe immer noch deine Worte, sie lassen mich nicht los
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Ah, deine Worte lassen mich nicht los
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Perfekter Stern, perfekter Stern
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Vielleicht bist du wirklich so, ein perfekter Stern in allem
たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa

Wie der Wind, den man nicht fangen kann, so entspannt wirkt dein Stil
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu

Vor der Liebe kann ich nicht zweifeln, ich kann nicht zurück
愛の前に 悩まないように 後戻りなんてできない
ai no mae ni nayamanai you ni ato modori nante dekinai

Immer noch halte ich die wichtige Datei, so sanft in meinen Händen
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

Ich liebe immer noch deine Worte, sie lassen mich nicht los
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Ah, deine Worte lassen mich nicht los
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Ich liebe immer noch deine Worte, sie lassen mich nicht los
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

Die Zeit ist eingefroren
凍り付いた時間が
koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
たったのかなきっと
tatta no ka na kitto

Ah, deine Worte lassen mich nicht los
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

An diesem Tag, an diesem Ort, die Zeit ist eingefroren
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Wie lange ist es wohl her, dass wir uns nicht sehen konnten?
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Selbst wenn ich die Hand ausstrecke, kann ich nicht mehr erreichen
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Perfekter Stern, perfekter Stern
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Perfekter Stern, perfekter Stern
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Escrita por: Yasutaka Nakata. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por nami. Revisión por nami. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfume y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección