Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Fighter
Perfume
Luchador de sueños
Dream Fighter
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
最高を求めて 終わりのない旅をするのは
saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente es prueba de que estamos vivos
きっと僕らが生きている証拠だから
kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
oh sí, golpeados por la realidad, a punto de caer
oh yeh 現実に打ちのめされ 倒れそうになっても
oh yeh genjitsu ni uchinomesare taoresou ni natte mo
Seguiremos adelante como luchadores de sueños
きっと前を見て歩く Dream Fighter
kitto mae o mitearuku Dream Fighter
Oye, lo que todos llaman normalidad
ねえ みんなが言う普通ってさ
nee minna ga iu futsuu tte sa
En realidad, probablemente
なんだかんだって実際はたぶん
nandakanda tte jissai wa tabun
No es estar en el medio, sino acercarse a la idealidad
真ん中じゃなく理想に近い
mannaka jyanaku risou ni chikai
Pero lo normal aún no es suficiente
だけど普通じゃまだ物足りないの
dakedo futsuu jya mada monotarinai no
Hasta el momento en que pensamos en quedarnos así
このままでいれたらって思う瞬間まで
kono mama de iretara tte omou shunkan made
Lejos, lejos, muy lejos hacia adelante
遠い 遠い 遥かこの先まで
tooi tooi haruka kono saki made
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
最高を求めて 終わりのない旅をするのは
saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente es prueba de que estamos vivos
きっと僕らが生きている証拠だから
kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
Aunque haya momentos difíciles
もし辛いこととかがあったとしてもそれは
moshi tsurai koto to ka ga atta toshite mo sore wa
Tú seguramente nunca te rendirás
キミがきっとずっと諦めない
KIMI ga kitto zutto akiramenai
Tenemos fuerza, por eso seguimos corriendo
強さを持っているから 僕らも走り続けるんだ
tsuyosa o motteiru kara bokura mo hashiritsudzukerun da
Sí, todas las lágrimas derramadas son tesoros
yeh こぼれ落ちる涙も全部宝物
yeh koboreochiru namida mo zenbu takaramono
oh sí, golpeados por la realidad, a punto de caer
oh yeh 現実に打ちのめされ 倒れそうになっても
oh yeh genjitsu ni uchinomesare taore sou ni nattemo
Seguiremos adelante como luchadores de sueños
きっと前を見て歩く Dream Fighter
kitto mae o mitearuku Dream Fighter
Oye, lo que todos llaman futuro
ねえ みんなが言う未来ってさ
nee minna ga iu mirai tte sa
En realidad, probablemente
なんだかんだって実際はたぶん
nandakanda tte jissai wa tabun
No es total oscuridad, sino que la luz brilla
真っ暗じゃなく光が差して
makkura jyanaku hikari ga sashite
Pero lo normal aún no es suficiente
だけど普通じゃまだ物足りないの
dakedo futsuu jya mada monotarinai no
Hasta el momento en que pensamos en quedarnos así
このままでいれたらって思う瞬間まで
kono mama de iretara tte omou shunkan made
Lejos, lejos, muy lejos hacia adelante
遠い 遠い 遥かの先まで
tooi tooi haruka no saki made
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
最高を求めて 終わりのない旅をするのは
saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente es prueba de que estamos vivos
きっと僕らが生きている証拠だから
kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
Aunque haya momentos difíciles
もし辛いこととかがあったとしてもそれは
moshi tsurai koto to ka ga atta toshite mo sore wa
Tú seguramente nunca te rendirás
キミがきっとずっと諦めない
KIMI ga kitto zutto akiramenai
Tenemos fuerza, por eso seguimos corriendo
強さを持っているから 僕らも走り続けるんだ
tsuyosa o motteiru kara bokura mo hashiritsudzukerun da
Sí, todas las lágrimas derramadas son tesoros
yeh こぼれ落ちる涙も全部宝物
yeh koboreochiru namida mo zenbu takaramono
oh sí, golpeados por la realidad, a punto de caer
oh yeh 現実に打ちのめされ 倒れそうになっても
oh yeh genjitsu ni uchinomesare taore sou ni nattemo
Seguiremos adelante como luchadores de sueños
きっと前を見て歩く Dream Fighter
kitto mae o mitearuku Dream Fighter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: