Traducción generada automáticamente

Viola de Bandoleira / Sorriso Aberto
Péricles
Viola de Bandoleira / Sourire Ouvert
Viola de Bandoleira / Sorriso Aberto
J'ai marché, j'ai marchéAndei, andei
J'ai marché, j'ai marché avec ma guitare en bandoleiraAndei, andei de violão em bandoleira
Avec la nostalgie de la ribeira, terre de mon amourCom saudade da ribeira, terra do meu bem querer
J'ai marché, j'ai marché dehorsAndei, andei por aí à fora
Même le son de la guitareNem o toque da viola
Ne m'a pas fait oublier toiMe fez esquecer você
J'ai marché, j'ai marché dehorsAndei, andei por aí à fora
Même le son de la guitareNem o toque da viola
Ne m'a pas fait oublier toiMe fez esquecer você
Dis-moi, belle baianaSerá, baianinha linda
Te souviens-tu encoreQue relembra ainda
De ce jour d'étéAquele dia de verão
Toi qui es tombée sous le charme de CopacabanaVocê que ficou encantada com Copacabana
Tu gardes allumée la flammeVem mantendo acesa a chama
Qui embrase cette passionQue incendeia essa paixão
Mais ça ne change rienMas não tem nada não
Pour apaiser cette nostalgie qui fait mal au cœurPra matar essa saudade que me abala o coração
Je vais à la fête de la ribeira avec un pandeiro et une guitareVou pra festa da ribeira com pandeiro e violão
Je vais jouer toute la nuit pour toi cette chansonVou tocar a noite inteira pra você essa canção
Reviens avec moi à Rio, baianaVolta comigo pro rio, baiana
Viens dans la terre du sambão, viens dans la terre du sambãoVem pra terra do sambão, vem pra terra do sambão
Viens profiter avec la belle morenaVem desfrutar com a morena serrana
Du pagode frappé dans la paume de la mainO pagode batido na palma da mão
Regarde, reviens avec moi, viens, viens, viensOlha volta comigo, vem, vem, vem
Le pagode frappé dans la paume de la mainO pagode batido na palma da mão
Le pagode est frappé dans la paume de la mainO pagode é batido na palma da mão
Là laiá laiá laiáLá laiá laiá laiá
Samba ici, samba là, samba là-basSamba aqui, samba ali, samba lá
Ouais, c'était vraiment pas terribleÉ, foi ruim a beça
Mais j'ai pensé viteMas pensei depressa
À une solution pour la dépression, j'ai pris ma guitareNuma solução para a depressão, fui ao violão
J'ai fait quelques accordsFiz alguns acordes
Mais à cause du désordreMas pela desordem
De mon cœur, c'était pas facileDo meu coração, não foi mole não
J'ai failli souffrir une désillusionQuase que sofri desilusão
J'ai failli souffrir une désillusionQuase que sofri desilusão
TristesseTristeza
La tristesse c'était comme çaTristeza foi assim
Profitant pour essayerSe aproveitando pra tentar
De se rapprocher, oh moiSe aproximar, ai de mim
Si ce n'était pas le pandeiro, le ganzá et le tamborimSe não fosse o pandeiro o ganzá e o tamborim
Pour aider à marquer, mon tamborimPra ajudar a marcar, meu tamborim
Pour aider à marquerPra ajudar a marcar
Tout de suite, moi avec mon sourire ouvertLogo, eu com meu sorriso aberto
Le paradis près, pour améliorer la vieO paraiso perto, pra vida melhorar
Un malandrin de ce genreMalandro desse tipo
Qui balance mais ne tombe pasQue balança mais não cai
De toute façon, ça vaDe qualquer jeito vai
Devenir bien plus coolFicar bem mais legal
Pour équilibrerPra nivelar
La vie en haut astralA vida em alto astral




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Péricles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: