Traducción generada automáticamente
When You're Dead
Perkele
Cuando estás muerto
When You're Dead
Desde que era un niño, nadie parecía importarle
Since he was a little boy, no-one seemed to care about him
El chico estaba solo y nadie habló con él
The boy was all alone and no-one talked to him
El día que se convirtió en 24, desapareció y a nadie le importaba
The day he became 24, he disappeared and no-one cared
Empezó a oler en un par de meses, lo encontró colgado en su piso
It started to smell in a couple of months, found him hanging in his flat
Entonces comenzó la competición
Then the competition began
Sobre quién era su amigo más cercano
About who was his closest friend
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Desde el día que lo encontraron muerto, todo el mundo parece importarle
Since the day they found him dead, everyone seems to care
Se dicen que están tan tristes, que ni siquiera saben su nombre
They tell each other they are so sad, don't even knew his name
Te sientes tan mal porque no te importaba pero ahora es demasiado tarde
You feel so bad because you did not care but now it is too late
Enfréntate al hecho de que no te gustaba en absoluto. Te prometo que ya no le importa
Face the fact, you did not like him at all - I promise he don't care, anymore
Aún así comienza la competición
Still the competition begins
Sobre quién era su amigo más cercano
About who was his closest friend
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Todo el mundo, todo el mundo te ama cuando estás muerto, cuando estás muerto
Everyone, everyone loves you when you are dead, when you are dead
¿Realmente te importa cuando estás a seis pies bajo el suelo?
Do you really care when you're six feet under the ground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perkele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: