Traducción generada automáticamente
Na Tua Mãe (part. Heavy C)
Pérola
en tu madre (parte pesada C)
Na Tua Mãe (part. Heavy C)
Sí, señora
Sim senhora
Dios dijo: Unámonos y multiplicémonos
Deus disse: Vamos nos unir e nos multiplicar
No nos unan y nos matan
Não nos unir e nos matar
Si no está dando, no está dando
Se não está dar, não está dar
Todos en su propia esquina, vamos
Cada um no seu canto, vamos embora
Esa es mi historia con mi chica
Essa é a minha história com a minha fofinha
Si vas a tratarme así, ve a casa de tu madre
Se for pra me tratar assim, vai na tua mãe
Si vas a cocinarme así, ve a casa de tu madre
Se for pra me cozinhar assim, vai na tua mãe
Si se supone que tratas a mis amigos así, ve a casa de tu madre
Se é pra tratar meus amigos assim, vai na tua mãe
Ve sólo con tu madre (ve, hermana mía)
Vai só na tua mãe (vai, minha irmã)
Si regañar fuera dinero, serías rico
Se ralhar fosse dinheiro estavas rica
Te escabullí tanto, tu comportamiento no cambia
Eu te ralho tanto tanto, teu comportamento não modifica
¿Hacer qué?
Fazer o quê?
Me he sentado con tu familia
Já sentei com a tua família
Ya he roto nuestros muebles
Já parti nossa mobília
Todo esto con la esperanza de que algún día cambies
Isso tudo na esperança que mudes algum dia
(En tu madre)
(Na tua mãe)
Si supiera que sería así
Se eu soubesse que seria assim
No iba a recogerte (en casa de tu madre)
Não ia te buscar (na tua mãe)
No daría alambamento
Não daria alambamento
Te dejaría (a tu madre)
Iria te deixar (na tua mãe)
No perdería mi tiempo
Não perderia o meu tempo
No dejaría que me lastimes
Não deixaria me magoar
Vuelve con tu madre, o esto empeorará
Volta pra tua mãe, senão isso vai se agravar
Si voy a regañar así, voy a ir a casa de mi madre
Se for pra me ralhar assim, vou na minha mãe
Si vas a hablarme así, voy a ir a casa de mi madre
Se for pra me falar assim, vou na minha mãe
Si vas a ensayarme así, voy a ir a casa de mi madre
Se for pra me ensaiar assim, vou na minha mãe
Oh voy a casa de mi madre
Ah eu vou na minha mãe
Si esperar fuera dinero, sería rico
Se esperar fosse dinheiro, taria rica
Te espero al amanecer y nada cambia
Eu te espero de madrugada e nada modifica
¿Hacer qué?
Fazer o quê?
Conti es sólo para sufrir
Contigo é só sofrer
Mensaje en el teléfono, acaba de leer
Mensagem no telefone, é só ler
Si me quejo, aún querrás pegarme
Se reclamo ainda vais querer me bater
(En mi madre)
(Na minha mãe)
Si supiera que sería así
Se eu soubesse que seria assim
Yo no dejaría (mi madre)
Não deixaria (a minha mãe)
No me lo tomaría tan en serio
Não levaria tão a sério
Y yo no dejaría (mi madre)
E não deixaria (a minha mãe)
No perdería mi tiempo
Não perderia o meu tempo
No dejaría que me lastimes
Não deixaria me magoar
Voy a ver a mi madre de inmediato
Eu vou já na minha mãe
De lo contrario, esto empeorará
Senão isso vai se agravar
Sí, ya no te doy a mi hermana
É, já não ta dar minha irmã
Escúchame, mujer, escúchame bien
Me ouve bem, mulher, me ouve bem
Escucha bien mujer (sí señora)
Ouve bem mulher (sim senhora)
No quiero sufrir (no)
Não quero sofrer (não não)
Sólo quiero vivir (sólo quiero vivir)
Só quero viver (só quero viver)
(Si no te lo doy, vete)
(Se não ta dar, vai só)
Escúchame, mujer
Ouve bem mulher
No quiero sufrir (no quiero)
Não quero sofrer (não quero)
Yo sólo quiero vivir (¡vete, oh padre!)
Só quero viver (sai, ó pai ó!)
Escúchame, mujer
Ouve bem mulher
No quiero sufrir
Não quero sofrer
Sólo quiero vivir
Só quero viver
En tu madre
Na tua mãe
En tu madre
Na tua mãe
En tu madre
Na tua mãe
En tu madre
Na tua mãe
¡Tu madre!
Na tua mãe!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pérola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: