Traducción generada automáticamente

Queria Alguém
Pérola
Je voulais quelqu'un
Queria Alguém
J'ai toujours appris, que je devais être indépendanteSempre aprendi, que devia ser independente
À me battre pour ce qui est à moi et regarder devantA lutar pelo que é meu e olhar pra frente
J'ai toujours défendu, mon indépendance et mes projetsSempre defendi, minha independência e meus planos
À conquérir ce qui m'est dû et jamais causer de tort aux autresA conquistar o que é devido e nunca aos outros causar danos
MaisMas
Il me manque un doux amourFalta arranjar um doce amor
Qui m'aime, qui soit là pour moiQue me ame, que esteja aqui a meu favor
J'ai essayé, mais ça ne marche pas alors pourquoi ?Já tentei, mas não ta a dar certo então porquê?
Je me bats pour être heureuse, mais il y a quelque chose qui ne colle pasEu luto pra ser feliz, mas há algo que não condiz
Je suis malheureuse comme ça, je voulais quelqu'unSou infeliz dessa forma queria alguém
Qui soit mon tout, qui soit mon pilierQue fosse o meu tudo, que fosse o meu pilar
Je pleure de douleur de ne pas avoir cet homme à aimerChoro com dor por não ter esse homem pra amar
Que dois-je faire pour que ma vie change ?Que devo eu fazer, pra minha vida mudar
Je pensais que la formation, c'était tout pour réussirPensei que a formação, fosse tudo para eu dar certo
Que je serais épanouie, que j'aurais tout ce qu'il faut près de moiQue realizada eu estaria, que teria tudo de bom por perto
Mais ce vide a grandi, que je n'arrive pas à expliquerMas cresceu esse vazio da qual não consigo explicar
Est-ce que cet homme est difficile à trouver ou suis-je difficile à satisfaire ?Será que esse homem é difícil ou sou eu difícil de agradar
EtE
Il me manque un doux amourFalta arranjar um doce amor
Qui m'aime, qui soit là pour moiQue me ame, que esteja aqui a meu favor
J'ai essayé mais ça ne marche pas alors pourquoi ?Tentei mas não ta a dar certo então porquê?
Je me bats pour être heureuse, mais il y a quelque chose qui ne colle pasEu luto pra ser feliz, mas há algo que não condiz
Je suis malheureuse comme ça, je voulais quelqu'unSou infeliz dessa forma queria alguém
Qui soit mon tout, qui soit mon pilierQue fosse o meu tudo, que fosse o meu pilar
Je pleure de douleur de ne pas avoir cet homme à aimerChoro com dor por não ter esse homem pra amar
Que dois-je faire pour que ma vie change ?Que devo eu fazer pra minha vida mudar
De cette façon, je suis malheureuseDessa forma sou infeliz
Je pleure de douleur, de ne pas avoir cette personneChoro com dor, por não ter esse alguém
Je veux sourire, je veux être heureuseQuero sorrir, quero ser feliz
Je suis malheureuse comme ça, je voulais quelqu'unSou infeliz dessa forma queria alguém
Qui soit mon tout, qui soit mon pilierQue fosse o meu tudo, que fosse o meu pilar
Je pleure de douleur de ne pas avoir (je pleure de douleur), cet homme à aimerChoro com dor por não ter (choro com dor), esse homem pra amar
Que dois-je faire pour que ma vie change ?Que devo eu fazer pra minha vida mudar
Je suis malheureuse comme ça, je voulais quelqu'un (oh uh oh non noo)Sou infeliz dessa forma queria alguém(oh uh oh no noo)
Qui soit mon tout, qui soit mon toutQue fosse o meu tudo, que fosse o meu tudo
Je pleure de douleur de ne pas avoir cet homme à aimerChoro com dor por não ter esse homem pra amar
J'ai besoin de quelqu'un pour me rendre heureusePreciso de alguém pra me fazer feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pérola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: