Traducción generada automáticamente

Reverdecer
Perotá Chingó
Wiedererblühen
Reverdecer
Natürliche KraftFuerza natural
KraftFuerza
Fehl mir nicht die LuftNo me falte al aire
Um den Sturm zu durchquerenPra atravesar tormenta
Wenn die Arbeit Wiedererblühen heißtCuando el trabajo sea reverdecer
Und wenn der Wind mich drücktY si me apuna el viento
Fehl mir nicht die LuftNo me falte el aire
Ich steige wieder in die HöhenVuélvome a las alturas
Wenn die Arbeit Wiedererblühen heißtCuando el trabajo sea reverdecer
Kraft, es gibt keine Ecken mehrFuerza no hay más esquinas
Fehl mir nicht die LuftNo me falte el aire
Man muss nach innen schauenHay que mirar pa´dentro
Wenn die Arbeit Wiedererblühen heißtCuando el trabajo sea reverdecer
Um das Feuer zu entfachenPara avivar el fuego
Fehl mir nicht die LuftNo me falte el aire
Möge meine Stimme das Werkzeug seinMi voz sea la herramienta
Wenn die Arbeit Wiedererblühen heißtCuando el trabajo sea reverdecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perotá Chingó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: