Traducción generada automáticamente

Sencillo
Perotá Chingó
Simple
Sencillo
SimpleSencillo
C'est ce que je pense faire de ma journée aujourd'huiEs lo que pienso hacer de mi día hoy
Et c'est pas mal de tomber de temps en tempsY no está mal caer de vez en cuando
Je me suis levé l'esprit vide et je ne t'ai pas vuMe levanté con la mente vacía y no te vi
Et je suis resté là à me demander ce qui se passeY me quede pensando que estará pasando
Combien de fois tu es revenu et je t'ai encore dit ouiCuantas veces ya volviste y te volví a decir que sí
Que vais-je faire avec tout ce temps à regarder le mur ?¿Qué voy a hacer con tanto tiempo para mirar la pared?
Rien à voir, j'ai pensé à nous, mais ensuite je me suis rappeléNada que ver, pensé en nosotros, pero luego me acordé
Que c'est simple, comme chaque jour je recommenceQue es sencillo, como cada día vuelvo a empezar
Toi et moi, chacun de notre côté sans oublier le passéVos y yo, cada uno por su lado no olvidarnos del pasado
Simple, c'est se réveiller en sachant qu'il y a quelqu'un d'autre qui apprécie notre amitiéSencillo es despertar sabiendo que hay alguien más que valora nuestra amistad
Simple, c'est embrasser celui qui a la même soif et l'envie de chanterSencillo es abrazar a quien tenga la misma sed y apetito para cantar
Cocon, ça fait du bien de ne pas avoir quelque chose de trop sérieux à faireAbrigo, se siente bien el no tener algo muy serio para hacer
Je t'admire, sans but je te vois marcher, mais tu sais bien où tu vasTe admiro, sin rumbo te veo caminar, pero sabes bien a dónde vas
Que vais-je faire avec tout ce temps à regarder le mur ?¿Qué voy a hacer con tanto tiempo para mirar la pared?
Rien à voir, j'ai pensé à nous, mais ensuite je me suis rappeléNada que ver, pensé en nosotros, pero luego me acordé
Que c'est simple, comme chaque jour je recommenceQue es sencillo, como cada día vuelvo a empezar
Toi et moi, chacun de notre côté sans oublier le passéVos y yo, cada uno por su lado no olvidarnos del pasado
Que c'est simple, comme chaque jour je recommenceQue es sencillo, como cada día vuelvo a empezar
Toi et moi, depuis le rêve que nous avons vécu, de nouveaux chemins s'ouvrirontVos y yo, desde el sueño que vivimos se abrirán nuevos caminos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perotá Chingó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: