
If He Wanted To He Would
Perrie
Si Él Quisiera Lo Haría
If He Wanted To He Would
Ven a mi casa y cuéntame qué ha pasadoCome round to mine and tell me what's been happenin'
Dices que es él, eso no es muy sorprendenteYou say it's him, that's not very surprisin'
Tienes los ojos rojos, puedo decir que has estado llorandoYour eyes are red, I can tell you've been cryin'
Dices que estás bien, pero mientesYou say you're fine, but you're lyin'
Es lo mismo, día diferenteIt's the same thing, different day
Quedarse sin palabras para decirRunnin' out of words to say
Y todas hemos sido esa chica, enamorándonos del potencialAnd we've all been that girl, fallin' for potential
Pero no puede hacer lo básico y esa mierda es esencialBut he can't do the basics and that shit's essential
Él te comprará flores, pero no te llamaráHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Arruina tu vida y luego te dice: RelájateRuin your life and then tell you: Relax
Y mira, lo entiendo si el sexo es algo bueno (tan bueno)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Pero ¿adivina qué, cariño? Si quisiera, lo haríaBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Odio decírtelo, pero él no va a cambiarI hate to tell you, but he ain't gonna change
Sé que duele y sé que es una penaI know it hurts and I know it's such a shame
Solo estás cegado porque el sexo es bastante buenoYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
No es por ser gracioso, pero si quisiera, lo haríaNot being funny, but if he wanted to, he would
Su sentido de vanidad te trajo hasta aquí haciendo caridadHis sense of vanity got you out here doing charity
Él cree que necesita un amante, lo que realmente necesita es terapiaHe thinks he needs a lover, what he really needs is therapy
No olvides tu valor, él nunca te pone primeroDon't forget your worth, he never puts you first
Quiero verte con el amor que sé que te merecesI wanna see you with the love I know that you deserve
Lo mismo, día diferenteSame thing, different day
Quedarse sin palabras para decirRunnin' out of words to say
Y todas hemos sido esa chica, enamorándonos del potencialAnd we've all been that girl, fallin' for potential
Pero no puede hacer lo básico y esa mierda es esencialBut he can't do the basics and that shit's essential
Él te comprará flores, pero no te llamaráHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Arruina tu vida y luego te digo: Relájate (Relájate)Ruin your life and then tell you: Relax (relax)
Y mira, lo entiendo si el sexo es algo bueno (tan bueno)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Pero ¿adivina qué, cariño? Si quisiera, lo haríaBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Odio decírtelo, pero él no va a cambiar (oh)I hate to tell you, but he ain't gonna change (oh)
Sé que duele y sé que es una penaI know it hurts and I know it's such a shame
Solo estás cegado porque el sexo es bastante buenoYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
No es por ser gracioso, pero si quisiera, lo haríaNot being funny, but if he wanted to, he would
Si quisiera, lo haríaIf he wanted to, he would
(Si quisiera lo haría)(If he wanted to, he would)
Chica, si lo amas, me encanta eso para tiGirl, if you love him, I love that for you
Pero lo jodería si quisierasBut I'd fuck him up if you wanted me to
Él te comprará flores, pero no te llamaráHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Arruina tu vida y luego te dice: RelájateRuin your life and then tell you: Relax
Y mira, lo entiendo si el sexo es algo buenoAnd, look, I get it if the sex is kinda good
Pero ¿adivina qué, cariño? Si quisiera, lo haríaBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Él te comprará flores, pero no te llamará (oh)He'll buy you flowers, but he won't call you back (oh)
Arruina tu vida y luego te dice: RelájateRuin your life and then tell you: Relax
Y mira, lo entiendo si el sexo es algo bueno (tan bueno)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Pero ¿adivina qué, cariño? Si quisiera, lo haríaBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Odio decírtelo, pero él no va a cambiar (él no va a cambiar)I hate to tell you, but he ain't gonna change (he ain't gonna change)
Sé que duele y sé que es una pena (una pena)I know it hurts and I know it's such a shame (such a shame)
Solo estás cegado porque el sexo es bastante buenoYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
No es por ser gracioso, pero si quisiera, lo haríaNot being funny, but if he wanted to, he would



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perrie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: