Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.123

If He Wanted To He Would

Perrie

Letra

Significado

S'il voulait, il le ferait

If He Wanted To He Would

Viens chez moi et dis-moi ce qui se passeCome round to mine and tell me what's been happenin'
Tu dis que c'est lui, c'est pas très surprenantYou say it's him, that's not very surprisin'
Tes yeux sont rouges, je vois que tu as pleuréYour eyes are red, I can tell you've been cryin'
Tu dis que ça va, mais tu mensYou say you're fine, but you're lyin'

C'est toujours la même chose, un autre jourIt's the same thing, different day
Je manque de mots à direRunnin' out of words to say
Et on a toutes été cette fille, tombant pour du potentielAnd we've all been that girl, fallin' for potential
Mais il sait pas faire les bases et ça, c'est essentielBut he can't do the basics and that shit's essential

Il t'achètera des fleurs, mais il te rappellera pasHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Il ruinera ta vie et te dira : Détends-toiRuin your life and then tell you: Relax
Et, regarde, je comprends si le sexe est plutôt bon (tellement bon)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Mais devine quoi, ma chérie ? S'il voulait, il le feraitBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Je déteste te le dire, mais il va pas changerI hate to tell you, but he ain't gonna change
Je sais que ça fait mal et je sais que c'est vraiment dommageI know it hurts and I know it's such a shame
Tu es juste aveuglée parce que le sexe est plutôt bonYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
Sans vouloir être drôle, mais s'il voulait, il le feraitNot being funny, but if he wanted to, he would

Son sens de la vanité t'a fait faire de la charitéHis sense of vanity got you out here doing charity
Il pense qu'il a besoin d'un amant, ce dont il a vraiment besoin, c'est de thérapieHe thinks he needs a lover, what he really needs is therapy
N'oublie pas ta valeur, il ne te met jamais en premierDon't forget your worth, he never puts you first
Je veux te voir avec l'amour que je sais que tu méritesI wanna see you with the love I know that you deserve

C'est toujours la même chose, un autre jourSame thing, different day
Je manque de mots à direRunnin' out of words to say
Et on a toutes été cette fille, tombant pour du potentielAnd we've all been that girl, fallin' for potential
Mais il sait pas faire les bases et ça, c'est essentielBut he can't do the basics and that shit's essential

Il t'achètera des fleurs, mais il te rappellera pasHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Il ruinera ta vie et te dira : Détends-toi (détends-toi)Ruin your life and then tell you: Relax (relax)
Et, regarde, je comprends si le sexe est plutôt bon (tellement bon)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Mais devine quoi, ma chérie ? S'il voulait, il le feraitBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Je déteste te le dire, mais il va pas changer (oh)I hate to tell you, but he ain't gonna change (oh)
Je sais que ça fait mal et je sais que c'est vraiment dommageI know it hurts and I know it's such a shame
Tu es juste aveuglée parce que le sexe est plutôt bonYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
Sans vouloir être drôle, mais s'il voulait, il le feraitNot being funny, but if he wanted to, he would

S'il voulait, il le feraitIf he wanted to, he would
(S'il voulait, il le ferait)(If he wanted to, he would)
Fille, si tu l'aimes, je trouve ça bien pour toiGirl, if you love him, I love that for you
Mais je lui ferais du mal si tu voulais que je le fasseBut I'd fuck him up if you wanted me to

Il t'achètera des fleurs, mais il te rappellera pasHe'll buy you flowers, but he won't call you back
Il ruinera ta vie et te dira : Détends-toiRuin your life and then tell you: Relax
Et, regarde, je comprends si le sexe est plutôt bonAnd, look, I get it if the sex is kinda good
Mais devine quoi, ma chérie ? S'il voulait, il le feraitBut guess what, honey? If he wanted to, he would

Il t'achètera des fleurs, mais il te rappellera pas (oh)He'll buy you flowers, but he won't call you back (oh)
Il ruinera ta vie et te dira : Détends-toiRuin your life and then tell you: Relax
Et, regarde, je comprends si le sexe est plutôt bon (tellement bon)And, look, I get it if the sex is kinda good (so good)
Mais devine quoi, ma chérie ? S'il voulait, il le feraitBut guess what, honey? If he wanted to, he would
Je déteste te le dire, mais il va pas changer (il va pas changer)I hate to tell you, but he ain't gonna change (he ain't gonna change)
Je sais que ça fait mal et je sais que c'est vraiment dommage (vraiment dommage)I know it hurts and I know it's such a shame (such a shame)
Tu es juste aveuglée parce que le sexe est plutôt bonYou're only blinded 'cause the sex is kinda good
Sans vouloir être drôle, mais s'il voulait, il le feraitNot being funny, but if he wanted to, he would

Escrita por: charlie martin / joe housley / Perrie Edwards / Nina Nesbit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perrie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección