Traducción generada automáticamente
Arriesgar
Perros de Calle
Risk
Arriesgar
Sometimes I doubt my decisions to makeA veces dudo de mis decisiones que tomar
Which path should I follow, which one leads me to the truth?Qué camino hay que seguir, ¿cual me lleva a la verdad?
I think about what would be better, if I avoid not riskingPienso qué sera mejor, si evito no arriesgar
If nothing happens yesterday, tomorrow will be the sameSi nada ocurre en el ayer, mañana será igual
And why not decide? And why not take a risk?¿Y por qué no decidir? ¿y por qué no arriesgar?
If there's nothing to lose, there's a lot to gain!Si no hay nada por perder, ¡queda mucho por ganar!
It may not be like that and this may have an endPuede que no sea así y esto tenga un final
But I without the taste of what could have happenedPero yo sin el sabor de lo que pudo pasar
And it's the knowledge that binds me, reason freezes meY es que me ata el saber, me congela la razón
What could happen if there's no love in your eyes?Qué es lo que pueda pasar, si en tus ojos no hay amor
And why not decide? And why not take a risk?¿Y por qué no decidir? ¿y por qué no arriesgar?
If there's nothing to lose, there's a lot to gain!Si no hay nada por perder, ¡queda mucho por ganar!
And why not decide? And why not take a risk?¿Y por qué no decidir? ¿Y por qué no arriesgar?
If there's nothing to lose, there's a lot to gainSi no hay nada por perder, queda mucho por ganar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perros de Calle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: