Traducción generada automáticamente

Beauty Of Destiny
Persona 4
Beauté du Destin
Beauty Of Destiny
Laisse-toi allerLet go of yourself
Libère ton espritFree your mindset
Pas de temps à perdreNo time to waste
Mais prends ton tempsBut make you pace
C'est ok de laisser de côté le copier-collerIt’s ok to remove copy and paste
Je fais à ma façonI’m doing my way
Tu fais à ta façonYou do it your way
Ne te contente pas de suivre à gauche, trouve le bon cheminDon’t just follow your left find the right way
StéréotypesStereotypes
Trop de hypeToo many hypes
Mais je suis l'incarnation de nouveaux typesBut I’m the epitome of new types
Avoir peur, c'est du pouvoir pour mon âmeHaving the fear is power to my soul
Car je les surmonteCuz I overcome them
C'est comme ça que je rouleThat’s how I roll
Expose tes penséesExpose your thoughts
N'aie pas peur de faire des erreursDon’t be afraid of making mistakes
Les règles prévalent iciRules prevailing in
(Certaines choses dont tu ne peux pas t'échapper)(Somethings that you cannot run away)
Cela pourrait être ton plus grand rivalThat may be your greatest rival
Crois en la foi et en ton cœurBelieve in faith and your heart
Ta vraie âme, arrête d'êtreYour true soul stop being
(Tu devras te confronter à toi-même tôt ou tard)(You must face yourself sooner or later)
Dans l'ombre, allezIn the shades come on
À la lumière du soleilOut in the open sun
Beauté de l'enfant du destinBeauty of the child of destiny
Jours délicieuxDelightful days
Sont d'une riche densité d'amourAre with rich density of love
Chemin épineuxThorny path
Il n'y a pas de moyen facile pour le vrai bonheurThere’s no easy way for real bliss
Alors je continue à me battre pourSo I keep on fighting for
Beauté du destinBeauty of destiny
Lève-toi et bats-toi pour ton plaisirStand up and fight for your delight
Perds parfois mais un cri vaut un sou pour brillerLose sometimes but a cry is worth a dime to shine
(Personne ne gagne tout, non oh)(None wins it all no oh)
Ne laisse pas une défaite éteindre ta lumièreDon’t let one loss shut your lights down
Extra enrobé de sirop chaud et douxExtra coated with nice, hot syrup
Mes doux flux rendent ma vie agitéeMy sweet flows make my life stirred up
J'aime garder ce feu bien vifI like to keep this fire so flared up
Raisons pour lesquelles je dois me battre mais garde le moralReasons I gotta fight but cheer up
Le goût de la peur est le goût de la vieTaste of fear is taste of life
Prends-le pour acquis et tu pourrais goûter au cauchemarTake for granted then you might taste the nightmare
Fais attention à ne pas te laisser abattreBe careful not to get impaired
Aie foi en ce que tu fais ici et làHave faith in what you do here and there
Cette époque est passée du local au global et glocalThis age went from local to global and glocal
Le soi-disant style de vie a évoluéSo called lifestyle evolved
Beauté du changement dans le temps, j'y tourne autourBeauty of change in time I revolve around it
Cette ère, je suis tellement impliquéThis era I’m so involved
Beaucoup de non-sens m'a poussé à écrireA lot nonsense did provoke me to write
Et ça m'a touché profondément, changé ma vieAnd it got me so deep, changed my life
Encore en lutte mais garde le poing serréStill struggling but keep the fist tight
Surtout contre moi-même, ma vieMostly against me, my life
Des fois tu gagnes, des fois tu perdsTimes you win times you lose
Des fois tu souris, des fois tu fronces les sourcilsTimes you smile times you frown
Des foisTimes
Chaque moment s'additionne et se multiplie dans la vieEvery moment’s add’n’mutiple of life
(Chaque seconde compte, elles s'accumulent à quelque chose)(Each sec counts, they mount to something)
Parfois tu voisAt times you vision
Des fois tu es aveugléTimes you’re blinded
Des fois tu écoutesTimes you listen
Des fois tu n'entends pas ce que ton cœur dit vraimentTimes you can’t hear what your heart really says
(Tu dois te concentrer, ne te laisse pas berner par ça)(You need to focus, don’t be fooled, by it)
Dans le flot de la villeIn flow of city
Laisse-toi allerJust let go of yourself
Libère ton espritFree your mindset
Des fois tu gagnesTimes you win
Des fois tu perdsTimes you lose
Mais parfois tu dois apporter l'anneau du roiBut at times you gotta bring the king’s ring
Alors suis le flot du siècle comme sur TwitterSo follow the flow of century like twitter
Prépare-toi pour le moment, puis sois un gros frappeurPrepare for the moment then be a heavy hitter
Ma voix s'entend maintenant même quand je chuchoteMy voice is heard now even when I whisper
Mais je devais le mériter, le droit de brillerBut I had to earn it the right to glitter
Monsieur L au j, gardant le style swaggerMr. L to the j keeping it mr. Swagger right
Beauté de l'enfant du destinBeauty of the child of destiny
Jours délicieuxDelightful days
Sont d'une riche densité d'amourAre with rich density of love
Chemin épineuxThorny path
Il n'y a pas de moyen facile pour le vrai bonheurThere’s no easy way for real bliss
Alors je continue à me battre pourSo I keep on fighting for
Beauté du destinBeauty of destiny
Beauté de l'enfant du destinBeauty of the child of destiny
Jours délicieuxDelightful days
Sont d'une riche densité d'amourAre with rich density of love
Chemin épineuxThorny path
Il n'y a pas de moyen facile pour le vrai bonheurThere’s no easy way for real bliss
Alors je continue à me battre pourSo I keep on fighting for
Beauté du destinBeauty of destiny
Je vais continuer à me battre pour la beauté du destinGonna keep on fighting for beauty of destiny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Persona 4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: