Traducción generada automáticamente
Best Friends
Persona 4
Mejores amigos
Best Friends
Es un largo camino (más difícil cada paso)
It's a long road (harder every step)
Un viento frío que entra en tus huesos (con cada respiración que tomas)
A cold wind that gets in your bones (with every breath you take)
Pero eres más fuerte (cada paso más fuerte)
But you're stronger (stronger every step)
Más adelante (tengo que seguir adelante)
The further on you go (got to carry on)
Pensé que te conocía (pensé que eras un amigo)
Thought I knew you (thought you were a friend)
Pero ni siquiera puedo decir que me conozco (¿soy un amigo para mí?)
But can't even say I know me (am I a friend to me?)
Esa sombra triste I (podría necesitar una mano de ayuda)
That sorry shadow I (might need a helping hand)
Podría resultar ser (¿soy un amigo para mí?)
Could turn out to be (am I a friend to me?)
A veces no puedo
Sometimes I cannot
No puedo entender dónde está mi cabeza
Just can't understand where my head is at
O lo que mi corazón está diciendo
Or what my heart is saying
A lo largo de la lucha
All throughout the struggle
A veces siento
Sometimes I feel
No puedo quitarme el hábito. No puedo salir
I can't shake the habit - I just can't break out
Pero sé que al final
But I know in the end
Voy a superar el frío
I'll beat the chill
Porque el camino seguirá
Cause the road will go on
Conmigo o sin
With me or without
Hacer no
Making no
Avenencia
Compromise
Luchando por
Fighting for
Una vida mejor
A better life
Es un largo camino (más difícil cada paso)
It's a long road (harder every step)
Pero los amigos te mantienen en un buen camino (compartiendo el destino que haces)
But friends keep you on a good path (sharing the fate you make)
Tome un giro equivocado (amigos o no, ya veremos)
Take a wrong turn (friends or not, we'll see)
Y estarán de espaldas (si son amigos, lo serán)
And they'll be on your back (if they're friends, they'll be)
Llamándote (estricto estilo contable)
Callin' you out (strict accountant style)
Tan helado como vendaval en la carretera (y hambrientos como manadas de lobos)
As ice-cold as gales on the road (and hungry as packs of wolves)
Nos mantenemos fuertes (a veces tenemos que luchar)
We keep each other strong (sometimes we got to fight)
Ir de los pies a los pies (ponte a prueba)
Going toe to toe (put yourself to the test)
Y puede que no lo sepamos
And we may not know
Si salimos vivos o no
If we'll come out this alive or not
Pero sólo tenemos que romper
But we just have to break through
Claro que sé igual que yo
Sure I know just like me
Tienes tus dudas
You have your doubts
¿Se puede mantener a la recta y estrecha, vivir la vida
Can you keep to the straight and narrow, live life
Mejor cada minuto
Better every minute
Y hacer sin
And do without
Tus sombras oscuras los dejan ir
Your dark shadows let them go
Libérate
Set yourself free
Lo que hemos aprendido
What we've learned
Lo que sabemos
What we know
(Estamos) aquí para aquellos
(We're) here for those
Allá afuera solo
Out there alone
Hacer no
Making no
Avenencia
Compromise
Luchando por
Fighting for
La vida de tu amigo
Your friend's life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Persona 4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: