Traducción generada automáticamente

Phalènes Et Pestilence - Salvatrice Averse
Peste Noire
Vleermuizen en Pestilentie - Redderlijke Neerslag
Phalènes Et Pestilence - Salvatrice Averse
[Deel I. Vuur][Part I. Feu]
De bliksem huilt om zijn goud, in droge, knallende klappen!La foudre pleure son or, en de secs, fracas!
Op mijn nacht, verdreven door zonnen in tranceSur ma nuit détrônée par des soleils en transe
Klettert een cataclysme dat de takken doet vlammenClaque un cataclysme flambant l'arborescence
Van mijn lichaam, overspoeld door elektrische lintwormenDe mon corps inondé d'électriques ténias
Schreeuw, frenetische Muzen, blaas leven in meHurlez frénétiques Muses insufflez-moi
De vlammen, watervallen van de transcendentie!Les flammées cataractes de la transcendance!
[Deel II. Lofzang][Part II. Cantique]
Daar, brandende grafLà-bas, brûlante tombe
Jouw regen van vleermuizen zaaitTa pluie de phalènes ensemençant
Met edelstenen van slachtingDe gemmes d'hécatombe
De verroode landen, gedrenkt in doordringend wierookLes contrées rougies baignées d'âcre encens
Huil, Dodelijke NachtPleure Nuit délétère
Met warme golven van vleesachtige asDe chaudes ondées d'incarnates cendres
Besmeurt de etherEnsanglante l'éther
Met zwermen insecten in koortsachtige kronkels!D'essaims d'insectes aux fiévreux méandres!
Doven, ga verwelkenSourde va t'en flétrir
Het bedorven onkruid, gist van leegteL'ivraie viciée, ferment d'inanité
Besproei met elixerAbreuver d'elixir
Toxisch de borst van de Mensheid.Toxique le sein de l'Humanité.
Verwelkte flora van lichamenBlette flore de corps
Kloaca van vlees in ontbindingCloaque de chairs en putréfaction
Zware buik waar in slaap valtVentre lourd où s'endort
Een woeling van wonden in bezinkingUn remous de plaies en décantation
Diabolus vobiscumDiabolus vobiscum
En cum spiritu tuoEt cum spiritu tuo
Gloria Patri, lof aan U HeerGloria Patri, laus tibi Domine
Koning van de eeuwige glorieRex aeternae gloriae
Satan, ik zal U belijdenSathanas, confitebor tibi
We moeten de pest verdrinkenIl faut noyer la peste
Door de pest, dat een verzoenend zuurPar la peste, qu'un acide expiatoire
Uit de hemelen ons besmetIssu des cieux infeste
Onze steden, opgericht als spuugbakkenNos citées dressées commes des crachoirs
De vuile Honger van ValfundeLa sale Famine de Valfunde
Mei 2003Mai 2003



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peste Noire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: