Traducción generada automáticamente
11:50 pm
Pet Fella
11:50 pm
11:50 pm
Eleven fifty PMOnce y cincuenta PM
I still have more questions than answersAun tengo más preguntas que respuestas
I still wonder if in war there can be a tieAun me pregunto si en la guerra puede haber empate
Where did you leave the sparkle in your eyes, mateDonde dejaste el brillo de tus ojos mate
If you prefer a poet, a pirate, or a magnateSi prefieres un poeta, un pirata o un magnate
Because love no longer likes flowers and chocolatePorque al amor ya no le gustan las flores y el chocolate
If you have felt the delirious taste of freedomSi has sentido el delirante sabor de la libertad
What the hell is left after lonelinessQué demonios queda después de la soledad
If you really believe you're luckySi en realidad crees que cuentas con suerte
From today, how many verses away am I from deathDesde hoy a cuantos versos estoy de la muerte
Where are you, I want to know you completelyDonde estas que quiero conocerte toda
To know if you prefer art over fashionSaber si te gusta más el arte que la moda
If you're also alone, and if you're also sadSi también estas sola, y si también estas triste
And if on weekends some man undresses youY si los fines de semana algún hombre te desviste
I ask if you wanted to be what you arePregunto si quisiste ser eso que eres
You lose your mind over liquor, drugs, and womenPierdes la cabeza por licor, droga y mujeres
Tell me if you love me, baby, or if you preferDime si me quieres nena o si prefieres
To opt for hatred and its sudden pleasuresOptar por el odio y por sus súbitos placeres
You live but you die, what is your sorrowVives pero mueres, como es tu pena
What is the song that the sirens singCuál es la canción que cantan las sirenas
What is the opinion of morality in schoolsCuál es la opinión de la moral en las escuelas
Today I want to know where the girl who flies isHoy quiero saber dónde está la chica que vuela
The turtles that wait in whom they should believeLas tortugas que esperan en quien deben creer
That of religion if God were a womanQue de la religión si Dios fuera mujer
What will be the color of my last sunsetCuál será el color de mi último anochecer
And if the world is not changed by love that can do itY si el mundo no lo cambia el amor que lo puede hacer
I want to know, I want to understand this time (tell me what, who, how, when, where, and why)Quiero saber, quiero entender esta vez (dime que, quien, como, cuando, donde y porque)
I want to know, I want to understand this time (if there is still something I can believe in)Quiero saber, quiero entender esta vez (si aun existe algo en que pueda creer)
How romantic can knuckles beQue tan románticos pueden ser los nudillos
What is the sexiest part of the anklesCuál es la parte más sexy de los tobillos
Where do the storks that bring babies liveDonde viven las cigüeñas que traen los niños
Why do some look for love in pocketsPorque algunos buscan el amor en los bolsillos
Do you want to come with me, what is life without excessesQuieres venir conmigo que es la vida sin excesos
How about a turn to your navel in eighty kissesQue tal una vuelta a tu ombligo en ochenta besos
I put my verses, what do you proposeYo pongo mis versos, tú que propones
Do you want to drive me crazy with those heelsQuieres volverme loco verdad con esos tacones
What is in your prayers, what do you hold on toQue hay en tus oraciones, a que te aferras
Scientists at parties, or poets in warCientíficos de fiesta, o poetas en la guerra
Darkness terrifies you, you miss someoneLa oscuridad te aterra, hechas a alguien de menos
What rule prohibits the most obscene poetsQue regla prohíbe a los poetas más obscenos
You want frenzy and a mind-blowing loverTú quieres desenfreno y un amante alucinante
What is more valuable, a brilliant or a diamondQue es más valioso un brillante o un diamante
How do you want me to sing, what do you want to sayComo quieres que cante, que me quieres decir
For love, which commandment do you not want to fulfillPor amor que mandamiento no quieres cumplir
Why is April usually a sad monthPorque suele ser abril un triste mes
Will we go in a Cadillac to the moon somedayIremos en Cadillac hasta la luna alguna vez
Do you prefer lucidity or a slip without lightTu prefieres lucidez o sin luz algún desliz
Do you want to live like a genius or do you want to live happilyQuieres vivir como un genio o quieres vivir feliz
You dream of an actress, you love with your heartSueñas con una actriz, amas con el corazón
What is the chameleon's favorite colorCuál es el color preferido del camaleón
That Jay-Z is a Mason, what secret do you hideQue jay-z es masón, tú que secreto ocultas
Of course, I love rap more than you because you askYo Claro que amo más al rap que a ti porque preguntas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pet Fella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: