Traducción generada automáticamente
Quick 1 - 2
Pete & Bas
Rápido 1 - 2
Quick 1 - 2
No tengo tiempo para perderI ain't got time for wasting
Así que seré directo, HastingsSo I'ma be direct, Hastings
Suelta a los perros, que lo persiganLet off the dogs, they chase him
Míralos correr como en una carrera de galgosWatch 'em run like greyhound racing
En un gran yate, navegando tranquiloIn a big old yacht, plain sailing
Agarra eso, es mío para llevarSeize it, that's mine for the taking
Cierra la bocaShut your mouth
Nah, no tratamos con la policíaNah, we don't deal with the bacon
Y yo cuido de mis asuntosAnd I mind my business
Hombre de familia, amo a mi esposaFamily man, I love my missus
Pies arriba con un té en una tazaFeet up with a tea in a cup
Y un trapo en la mano y un plato lleno de galletasAnd a rag in my hand and a plate full of biscuits
Mantente como testigo silenciosoStay silent witness
No quieres acabar en la lista de objetivosYou don't wanna end up name on the hitlist
Cortado, bien arregladoGet cut, get trim
No puedes escapar de mí, estoy en formaCan't run from me, I'm on top of my fitness
Vaso de Bacardi oscuroGlass of the dark Bacardi
Las chicas quieren venir a darlo en la fiesta posteriorBirds wanna come bonk at the after-party
Llámame capitán mientras respaldo el ronCall me captain while I'm backing the rum
Sin igual, soy un gran hijo de su madreSecond to none, I'm one big son of a gun
Y estoy pagado, este dinero llega rodandoAnd I'm paid, this monеy comes rolling in
Maletas de Louis, las llevo conmigoLouis luggage, I hold it in
Rayas en el traje y es YSLPinstripe on thе suit and it's YSL
Tengo todos los colores en que lo vendieronI got every colour they sold it in
Déjame desglosarloLet me just break it down
Veinticinco bolsas en los galgos de carreraTwenty-five bags on the racing hounds
Un hombre como yo no esperaA man like me don't wait around
Haces un movimiento en falso, te sacanYou make one wrong move, get taken out
Pantalla táctil en el tablero del TeslaTouchscreen on the Tesla dash
Alta tecnología, nuevo nombre, llámame Techno-BasHigh tech, new name, call me Techno-Bas
Inspector Gadget, el auto tiene imanesInspector Gadget, the car's got magnets
Guante en la guantera para proteger el líoGlovebox pin to protect the mash
Salgo del rangoHop out the range
Reacomodo mi cabello y luego salto la fila al frenteRearranging my hair then I'm jumping the queue to the front
Sí, paso a la sala verdeYeah, step to the green room
Fumando a un tipo y luego enrollo su ceniza en un porro, uhSmoking a man then I'm rolling his ash in a blunt, uh
Cualquiera recibirá ese golpeAnyone will get that backhand
Soberanos hasta el reino que vengaSovereigns up to the kingdom come
Nah, no me importa un cominoNah, I don't give a monkeys
Dando en la cama con su chica mientras respaldo este ron, síKnocking boots with his bird while I back this rum, yeah
Déjame agarrar mi pistolaLet me grab my shooter
Dame las llaves del auto, nada de scooterGive me the keys to the car, no scooter
Robar esa zona, luego apilo esa plataLoot that strip, then I stack that mula
Circulo la cuadra en un bucle, como un hula hulaCircle the block in a loop, like a hula hoop
Tan grosero, tan imprudenteSo rude, so reckless
Encanto helado en mi collar de diamantesIced-out charm on my diamond necklace
Mi nombre está en la cima de la lista de invitadosMy name's at the top of the guestlist
Pequeño idiota, dale un golpe como si fuera tétanoLittle prick, give him a jab just like tetanus
Póntelo bien, luce más afiladoFix up, look sharper
Chicos jóvenes, necesitan esforzarse másYoung boys, you need to try harder
Traje de tres piezas mientras bebo un cortadoThree-piece suit while I sip Cortado
Tengo chicas alineadas para el joven SinatraGot birds lined up for the young Sinatra
Soy franco con ellos, lo hiceI'm frank with 'em, did 'em
Desmenuza eso como ladrillos en las paredes del edificio bandoBruck that down like brocks in the walls of the bando building
Donde las grietas fueron rellenadasWhere the cracks got filled in
Para que los federales no pudieran encontrar esa stashSo the feds couldn't find that stash
De vuelta a la villa, taladrando el colchónBack to the villa, mattress drilling
Cabeza arriba como una circuncisiónHead-top gone like circumcision
Amo esta sensación, incontables mujeresLove this feeling, countless women
Cuenta esa plata mientras canto a Bob DylanCount that cash while I sing Bob Dylan
Villano de Londres, levántate y fríelosLondon villain, rise and grill 'em
Su tiempo se acabó, déjame darles un Richard MilleHis time's up, let me Richard Mille 'em
Los chicos vienen con ellos, ensucian y los entierranBoys come with 'em, dirt and dig 'em
Seis pies bajo en una zanja suciaSix feet deep in a dirty ditch
Y estoy en mis setentasAnd I'm in my seventies
Viejo gato con un flow tan celestialOld cat with a flow so heavenly
Gran casa en la colina como BeverlyBig gaff on the hill like Beverly
Punta de acero, energía de air forceSteel toe cap, air force energy
Dios bendiga a mis enemigosGod bless my enemies
No somos amigos, soy de otra estirpeWe're not chums, I'm a different pedigree
Así que no hables tonteríasSo don't talk that nonsense
O te tuestan como camarones al sésamoOr you get toasted like prawn sesame
Marqué tantos goles, no falloScored so many goals, don't miss
Tomando el pelo, ¿dónde está tu portero?Taking the piss, where's your keeper?
Desmembrado en una bolsa negraChopped up in a black bin bag
Pobre tipo perdido en un congelador BoschPoor sod lost in a Bosch fridge-freezer
Soy un buen tipoI'm a lovely geezer
Pero a veces soy un bastardo violentoBut sometimes I'm a violent bastard
Trabajo duro toda la semanaI work hard all week
Espera hasta el fin de semana y luego me emborrachoWait 'till the weekend then I get plastered
Estaciono afuera, luces altasPark up outside, headlights on full
Lleno de esos palos, así que no puedo ser detenidoFull of them sticks, so I can't get pulled
Atrayendo a las chicas como anillos en latasPulling them birds like rings on cans
¿Puede un hombre descansar? Bloqueo esas llamadasCan a man rest? I'ma block them calls
Llamo a los limpiadores cuando se termina un trabajoCall cleaners when a job gets done
Hice a un tipo, lo hice, me giréDone a man in, did him in, got spun
Gira esa rueda, pie abajo en el pedalSpin that wheel, foot down on the pedal
Pedaleando en marcha, envía eso por toneladasPedalling gear, ship that by the tonne
Tunbridge Wells para la casa en el campoTunbridge Wells for the house in cunch
Fui al campo para abastecer ese almuerzoWent country to supply that lunch
Almuerzo afuera envuelto en plásticoLunch outside in a plastic wrap
Envuelto cálido para la carrera nocturnaWrapped up warm for the night time run
Persigo a un tipo, luego agarro su comidaRun a man down, then I grabbed his food
Alimenté esa comida a los piojos localesFed that grub to the local nits
Círculo apretado, tengo un círculo más pequeñoKnit tight, got a smaller circle
Circulo la cuadra mientras lanzo esos pedazosCircle the block while I fling them bits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pete & Bas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: