Traducción generada automáticamente

Hold The Line
Pete Seeger
Mantén la línea
Hold The Line
Déjame contarte la historia de una línea que fue mantenida,Let me tell you the story of a line that was held,
Y muchos hombres y mujeres valientes cuyo coraje conocemos bien,And many brave men and women whose courage we know well,
¡Cómo mantuvimos la línea en Peekskill en ese largo día de septiembre!How we held the line at Peekskill on that long September day!
Mantendremos la línea para siempre hasta que la gente tenga su camino.We will hold the line forever till the people have their way.
[Estribillo (después de cada verso):][Chorus (after each verse):]
¡Mantén la línea!Hold the line!
¡Mantén la línea!Hold the line!
Como mantuvimos la línea en PeekskillAs we held the line at Peekskill
La mantendremos en todas partes.We will hold it everywhere.
¡Mantén la línea!Hold the line!
¡Mantén la línea!Hold the line!
Mantendremos la línea para siempreWe will hold the line forever
Hasta que haya libertad en todas partes.Till there's freedom ev'rywhere.
Había música, había canto, la gente escuchaba por todas partes;There was music, there was singing, people listened everywhere;
La gente sonreía, tan feliz de estar allí -The people they were smiling, so happy to be there -
Mientras en el camino detrás de nosotros, los fascistas esperaban allí,While on the road behind us, the fascists waited there,
Sus maldiciones no pudieron ahogar la música en el aire.Their curses could not drown out the music in the air.
Los terrenos estaban rodeados por una banda de valientes hombres,The grounds were all surrounded by a band of gallant men,
Hombro a hombro, ningún fascista podía entrar,Shoulder to shoulder, no fascist could get in,
La música del pueblo se escuchaba a kilómetros a la redonda,The music of the people was heard for miles around,
Bien resguardada por los trabajadores, su coraje nos llenaba de orgullo.Well guarded by the workers, their courage made us proud.
Cuando la música terminó, empezamos a irnos a casa,When the music was all over, we started to go home,
No sabíamos de los problemas y el dolor que vendrían,We did not know the trouble and the pain that was to come,
Subimos a nuestros autobuses y salimos por la puerta,We go into our buses and drove out through the gate,
Y vimos a la policía gánster, sus rostros llenos de odio.And saw the gangster police, their faces filled with hate.
Entonces, sin previo aviso, empezaron a volar las piedras,Then without any warning the rocks began to come,
Los policías y soldados se reían al ver el daño hecho,The cops and troopers laughed to see the damage that was done,
Nos hicieron pasar por un calvario, para su vergüenza eterna,They ran us through a gauntlet, to their everlasting shame,
Y los cobardes nos atacaron, malditos sean sus nombres.And the cowards there attacked us, damnation to their name.
Por toda la nación la gente escuchó la historia,All across the nation the people heard the tale,
Y se maravillaron del concierto, y supieron que no habíamos fallado,And marveled at the concert, and knew we had not failed,
Derramamos nuestra sangre en Peekskill, y sufrimos mucho dolor,We shed our blood at Peekskill, and suffered many a pain,
Pero rechazamos a los fascistas y los rechazaremos de nuevo.But we beat back the fascists and we'll beat them back again!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pete Seeger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: