Traducción generada automáticamente

No Way Out (However Much I Booze)
Pete Townshend
Sin salida (Por mucho que beba)
No Way Out (However Much I Booze)
Me veo en la televisión, soy un farsante, un payaso de papelI watch myself on TV, I'm a faker, a paper clown
Es claro para todos mis amigos que miento habitualmente,It's clear to all my friends that I habitually lie,
Solo los decepcionoI just bring them down
Alego propensión a la exageraciónI claim proneness to exaggeration
Pero la verdad yace en mi frustraciónBut the truth lies in my frustration
Los hijos de la noche me pasan de largoThe children of the night all pass me by
Tengo que disfrazarme con brandy, en el sueño me escondo,Have to dress myself up in brandy in sleep I hide,
Pero no me importa cuánto beba,But I don't care how much I booze ,
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No me importa lo que digas chicoI don't care what you say boy
No hay salidaThere ain't no way out
Pierdo tantas noches de sueño, preocupándome por mi responsabilidadI lose so many nights of sleep, worrying about my responsibility
Todos los problemas que me atormentan, ¿se deben a él o a mí?All the problems that screw me up, down to him or me?
Mi ego solo me confundirá, un día va a aprovecharse de míMy ego will just confuse me, one day it's going to up and use me
Dame otro cumplido a medidaDish me out another tailor-made compliment
Háblame de algún destino que no puedo evitarTell me about some destiny I can't prevent
Por mucho que me retuerzaHow ever much I squirm
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No me importa lo que digas chicoI don't care what you say boy
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out .
Y la noche cae como una puerta de celda que se cierraAnd the night comes down like a cell door closing
De repente me doy cuenta de que estoy escribiendo ahora más honestamenteSuddenly I realize that I'm writing now more honestly
Mientras estoy solo con una botella y mi cabeza flotandoWhile all alone with a bottle and my head up floating
Lejos del teléfono y la conciencia que me atormenta una y otra vezFar away from the phone and the conscience going on at me and on at me
Y no me importa lo que digasAnd I don't care what you say
No hay salida, no hay salida, no hay salidaThere ain't no way out, no way out, there ain't no way out.
Solo llévameJust drive me.
No hay salida....[etc]There ain't no way out....[etc]
Entro a un club, y nadie parece conocermeI walk into a club, and know one seems to know me
Tengo que contar la historia de mi vida, para evitar que me saquen de allí en ese momentoI have to tell the story of my life, to keep from being thrown out there and then
Todo parece tan fútil, ¿puedo vivir con algún chico tímido que me rechazó?It all seems so futile can I live with some shy stud who disowned me
No puedo enfrentar el hecho de que una vez que te abres de verdad te vuelves ambivalenteCan't face the fact that once you open up for real you become ambivalent
Ambos te dejan entrar, no hay salidaThey both let you in , there ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No me importa lo que digas chico, no hay salidaI don't care what you say boy, there ain't no way out
CréemeTake it from me.
Ahora las paredes están todas arañadas y rayadas, como por alguna alma enloquecidaNow the walls are all clawed and scratched, like by some soul insane
Por la mañana me desapego resacoso, no asumo ninguna culpaIn the morning I hung-overly detach myself, I'll take no blame
Simplemente no puedo enfrentar mi fracaso, no soy más que un marinero bien folladoI just can't face my failure, I'm nothing but a well-fucked sailor
Tú en casa puedes decidir fácilmente qué está bienYou at home can easily decide what's right
Al echar un vistazo tan brevemente a lo que escriboBy glancing over so briefly at what I write
Pero no me ayuda que sepas, no hay salidaBut it don't help me that you know, there ain't no way out
No hay salidaNo way out
No hay salidaNo way out
No me importa lo que digas, no hay salidaI don't care what you say, there ain't no way out
No hay salida, etc....There ain't no way out, etc....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pete Townshend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: