Traducción generada automáticamente

Gitta Gittarina Maddalen
Peter Alexander
Gitta Gittarina Maddalen
Es war in Napoli vor vielen
vielen Jahren
da kam nach Napoli ein fremdes Schiff gefahren.
Und aus dem Schiff
da stieg ein schner junger Mann
den Piccolina Nina nicht vergessen kann.
Piccolina
Piccolina
war er auch dein ganzes Glck
Piccolina
Piccolinn
er kehrt nimmermehr zurck.
Piccolina
Piccolina
war er avch dein ganzes Glck
Piccolina
Piccolina
er kehrt nimmermehr zurck.
Fremde Stdtchen
fremde Madchen lockten ihn in
weite Fernen.
Und er scherzte
und er herzte abends unter
gold'nen Sternen.
Wo der Pinien schlanke Linien ihn am Uferrand
begrten
fand er eine KIeine
die ihr Herz ihm bald
geschenkt.
Gitta Gittarina Maddalen
Fue en Nápoles hace muchos
muchos años
que llegó a Nápoles un barco extranjero.
Y del barco
bajó un joven apuesto
que Piccolina Nina no puede olvidar.
Piccolina
Piccolina
también fue tu felicidad completa
Piccolina
Piccolina
él nunca regresará.
Piccolina
Piccolina
también fue tu felicidad completa
Piccolina
Piccolina
él nunca regresará.
Pueblos extraños
chicas extrañas lo atrajeron
a tierras lejanas.
Y bromeaba
y acariciaba por las noches bajo
estrellas doradas.
Donde los pinos con líneas esbeltas lo saludaban en la orilla
encontró a una pequeña
que pronto le entregó su corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Alexander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: