Traducción generada automáticamente
Distance
Peter Andre
Distancia
Distance
Últimamente vemos las cosas diferentes
Lately we see things different
No digo que esté mal, pero no está bien
Not saying it's wrong, but it ain't right
Y cada vez que tenemos un desacuerdo
And every time we have a disagreement
Siempre termina en una pelea
It always ends in a fight
Ahí fue cuando se lo dije
That's when I told her
Se está complicando
It's getting kind of complicated
No creo que entiendas las reglas
I don't think you understand the rules
Pensando que tal vez deberíamos separarlo
Thinking maybe we should separate it
Y encontrar la verdad
And find the truth
Tengo que irme ahora
I gotta go now
Tengo que empacar mis maletas y dejarte en paz ahora
Gotta pack my bags and leave you alone now
No más vuelta atrás
No more turning back
Tengo que irme ahora, todo lo que hemos construido para durar
I gotta go now, everything we've built to last
Está en espera ahora, así que podemos mirarlo
Is on hold now, so we can look at it
Porque lo sabes ('porque lo sabes)
'Cos you know ('cos you know)
Vale la pena luchar por
It's worth fighting for
Y lo sé (y lo sé)
And I know (and I know)
Por eso tengo que irme
That's why I gotta go
Dicen que la distancia hace que el corazón crezca más cariño
They say distance makes the heart grow fonder
La luna de miel fue perfecta, todos los días valió la pena
The honeymoon was perfect, everyday was worth it
La razón por la que dije 'Sí, lo hago '
The reason I said 'Yeah I do'
Pero a medida que pasaba el tiempo, comenzó a desarrollarse
But as the time went on, it started to unfold
No eres la persona que pensé que conocía
You're not the person I thought that I knew
Ahí fue cuando se lo dije
That's when I told her
Se está complicando
It's getting kind of complicated
No creo que entiendas las reglas
I don't think you understand the rules
Pensando que tal vez deberíamos separarlo
Thinking maybe we should separate it
Y encontrar la verdad
And find the truth
Tengo que irme ahora
I gotta go now
Tengo que empacar mis maletas y dejarte en paz ahora
Gotta pack my bags and leave you alone now
No más vuelta atrás
No more turning back
Tengo que irme ahora, todo lo que hemos construido para durar
I gotta go now, everything we've built to last
Está en espera ahora, así que podemos mirarlo
Is on hold now, so we can look at it
Porque lo sabes ('porque lo sabes)
'Cos you know ('cos you know)
Vale la pena luchar por
It's worth fighting for
Y lo sé (y lo sé)
And I know (and I know)
Por eso tengo que irme
That's why I gotta go
Dicen que la distancia hace que el corazón crezca más cariño
They say distance makes the heart grow fonder
Date la vuelta, juega a lo seguro, di que fue un error
Turn away, play it safe, say it was a mistake
Déjalo ir, y di que hemos terminado
Let it go, and say we're through
O podríamos empezar de nuevo, hacer enmiendas
Or we could start again, make amends,
Devuélvemelo donde empezamos
Take it back where we began
Te lo dejo todo a ti
I'm leaving it all up to you
Tengo que irme ahora
I gotta go now
Tengo que empacar mis maletas y dejarte en paz ahora
Gotta pack my bags and leave you alone now
No más vuelta atrás
No more turning back
Tengo que irme ahora, todo lo que hemos construido para durar
I gotta go now, everything we've built to last
Está en espera ahora, así que podemos mirarlo
Is on hold now, so we can look at it
Porque lo sabes ('porque lo sabes)
'Cos you know ('cos you know)
Vale la pena luchar por
It's worth fighting for
Y lo sé (y lo sé)
And I know (and I know)
Por eso tengo que irme
That's why I gotta go
Dicen que la distancia hace que el corazón crezca más cariño
They say distance makes the heart grow fonder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Andre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: