Traducción generada automáticamente
Colours Of The Night
Peter Broderick
Colores de la noche
Colours Of The Night
Todos los colores de la noche convierten cada oscuridad en luzAll colours of the night turn every darkness into light
¿Cómo podría llamar a algo una piedraHow could I call anything a stone
Y por qué creería que alguna vez podemos estar solosAnd why would I believe that we can ever be alone
¿Cómo estás aquí, dime cómo robé tus oídosHow are you even here, tell me how'd I steal your ears
¿Fue dolor, fue diversión, fue algo que aún tengo que percibir?Was it pain, was it fun, was it something I have yet to perceive
Todos los colores de la noche convierten cada oscuridad en luzAll colours of the night turn every darkness into light
Puede que haya conocido a Dios en un sueño varias veces, pero siempre en una habitación oscuraI may have met God in a dream several times, but always in a dark room
Sin palabras, sin sonido excepto la respiración de algo más grande que yoNo words, no sound except the breath of something greater than me
Y si alguna vez desperté, convertí la historia en canción o bromaAnd if I ever woke I turned the story to song or a joke
¿Escuché por un corazón, abracé alguna alma?Did I listen for a heart, did I embrace any soul
Todos los colores de la noche convierten cada oscuridad en luzAll colours of the night turn every darkness into light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Broderick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: