Traducción generada automáticamente

The Big Guy
Peter Capaldi
El Gran Tipo
The Big Guy
La dama de compañía es una rubia de botellaThe lady-in-waiting is a real bottled-blonde
Sonríe con una sonrisa llena de dulce burlaShe smiles her smile full of sweet mockery
Siempre nos llevamos bienWe always got along
Ella trae al tipo con unas camisas horriblesShe brings in the guy in some terrible shirts
Se ve algo desgastado, nosotros tambiénLooks kinda worn, so do we
Luego llega el gran momentoThen comes the big moment
Te conozco, ¿me conoces?I know you, do you know me?
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone
Que te acabo de ver pasarThat I just saw you in the passin'
Y ahora te estás yendoAnd now you're movin' on
Siempre me gustó tu chispa y tu ingenioI always liked your spark and repartee
Incluso me gustó tu canciónI even liked your song
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone
Doblegaste tu dinero con estilo delicadoYou folded your cash with delicate style
Pero lo tiraste cuando el algodón estaba caroBut threw it around when the cotton was high
Dijiste que habías estado en Londres y que habías visto Los ÁngelesYou said you'd been to London, and you'd seen Los Angeles
Pero no había nada allá que superara estas tristes calles viejasBut there was nothin' out there to beat these sad old streets
Tenías el número de todos, captabas la atención de todosYou had everyone's number, you caught everyone's eye
Podías hablarte fuera y volver a entrarYou could talk your way out and right back inside
Cuando llegaste a la puerta, abróchate el cinturón para el viajeWhen you came to the door, buckle up for the ride
Porque eras el cohete, eras el tipo'Cause you were the rocket, you were the guy
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone
Que te acabo de ver pasarThat I just saw you in the passin'
Y ahora te estás yendoAnd now you're movin' on
Siempre me gustó tu chispa y tu ingenioI always liked your spark and repartee
Incluso me gustó tu canciónI even liked your song
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone
Estuve ahí en las cuerdas cuando viniste a mi ladoI was there on the ropes when you came to my side
Sangre en mi boca, sudor en mis ojosBlood in my mouth, sweat in my eyes
Pero limpiaste mi pobre orgulloBut you wiped my poor pride
Y susurraste tan amablemente, dijisteAnd you whispered so kind, you said
"Esta es tu vida""This is your life"
Así que dame tu mano y me iréSo give me your hand and I'll take my leave
Estás perdido para el mundo, pero espero que sueñesYou're lost to the world, but I hope that you dream
Con los duros, golpeados y cargados que gritaron tu nombreOf the rough, struck and loaded who called out your name
Con los giros y asuntos que tropezaron en tu juegoOf the turns and affairs who tripped through your game
Con el neón y la lluvia que corre por tus venasOf the neon and rain that runs in your veins
Con un amanecer que nunca llegaOf a dawn that never arrives
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone
Te acabo de ver pasarI just saw you in the passin'
Y ahora te estás yendoAnd now you're movin' on
Siempre me gustó tu chispa y tu ingenioI always liked your spark and repartee
Incluso me gustó tu canciónI even liked your song
No me digas que te vasDon't tell me that you're goin'
No me digas que te has idoDon't tell me that you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Capaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: