Traducción generada automáticamente

Ed Belly
Peter Doherty
Ed Barriga
Ed Belly
Eso es uno, dos, uno, dos, tres, cuatroThat's one, two, one, two, three, four
Dije: Ed Barriga miraba la tele en un motel de carreteraI said: Ed Belly watched telly in a highway motel room
Bueno, se sentía a gusto en la mugre y la decadencia en la neón de la medianocheWell, he felt at ease in the tat and sleaze in the neon midnight gloom
Durante tanto tiempo, cada canción en su corazón y en su cabezaFor so long, every song in his heart and in his head
Fantaseaba, romantizaba, la vida solitaria que llevabaHe fantasized, romanticized, the lonesome life he led
Bueno, cantaba sobre anti-héroes, vagabundos, raros, grandes soñadores de pueblos pequeñosWell, he sang about anti-heroes, drifters, weirdos, big dreamers from small towns
Ciberpunks, estafadores, borrachos y payasos de rodeo retiradosCyberpunks, grifters, drunks, and retired rodeo clowns
Los desposeídos, los disueltos, los desesperados y los malditosThe dispossessed, the dissipated, the desperate, and the damned
Bueno, cuanto más bajo el perro, más alto el gato, más amaba su bandaWell, the lower the dog, the higher the cat, the more he loved their band
Y durante años, esperó con la respiración contenidaAnd for years, he waited with bated breath
A través de nubes de heroína y cristalThrough clouds of skag and crystal meth
Espera tan pacientemente la muerteHe waits so patiently for death
Con los rápidos y los que no tienen moretonesWith the quick and the unbruised
Con ojos hundidos, escaneaba la tierraWith sunken eyes, he scanned the earth
Con la cabeza tan baja, le dolía el cuelloHis head down so low, his neck did hurt
Es un pequeño milagro que su columna no esté torcidaIt's a small wonder his spine's not curved
Mantuvo la cabeza tan bajaKept his head so low
Sí, pero todo el tiempo, sus oídos estaban zumbandoYes, but all the while, his ears were tingling
Porque las almas atormentadas tienen una canción que vale la pena cantarFor troubled souls have a song worth singing
Sí, las campanas del infierno sonaban a lo largo del caminoYeah, Hell's bells were ding-a-linging all along the road
Dije: Todo, todo a lo largo de ese caminoI said: All, all along that road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Doherty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: