Traducción generada automáticamente
Schwarz zu Blau
Peter Fox
Black to Blue
Schwarz zu Blau
Came out of the club, had a good timeKomm aus dem Club, war schön gewesen
Smell like booze, I'm wrecked, it's a nice lifeStinke nach Suff, bin kaputt, is'n schönes Leben
Stepping over drunks lying dead on my pathSteig über Schnapsleichen, die auf meinem Weg verwesen
I see the rats gorging themselves in theIch seh' die Ratten sich satt fressen im
Shadows of the kebab shopsSchatten der Dönerläden
Stumbling through the puke at Kotti, junkies are dazedStapf durch die Kotze am Kotti, Junks sind benebelt
Dudes are spitting everywhere, acting like foolsAtzen rotzen in die Gegend, benehmen sich daneben
Scene snobs desperately searching for the sceneSzene-Schnösel auf verzweifelter Suche nach der Szene
Pierced girls want me to read 'Street Sweeper'Gepiercte Mädels, die wollen, dass ich "Strassenfeger" lese
Half past five, my eyes are burningHalb Sechs, meine Augen brenn
Step on a guy who's sleeping between dead pigeonsTret' auf n' Typen der zwischen toten Tauben pennt
Hysterical chicks are yelling and panickingHysterische Bräute keifen und haben Panik
'Cause on the corner there's trouble between Tarek and Sam:Denn an der Ecke gibt es Stress zwischen Tarek und Sam:
Tarek says, "Shut the hell up,Tarek sagt: "Halt's Maul,
or I’ll punch you in the face!"oder ich werd dir ins Gesicht schlagen!"
Sam's scared shitless, but can’t say a thingSam hat die Hosen voll, aber kann auch nicht nichts sagen
The red soup drips onto the asphaltDie rote Suppe tropft auf den Asphalt
I feel sick, I zip up my jacket 'cause it's coldMir wird schlecht, ich mach die Jacke zu, denn es ist kalt
Good morning Berlin,Guten Morgen Berlin,
You can be so ugly, so dirty and grayDu kannst so hässlich sein, so dreckig und grau
You can be so beautifully terribleDu kannst so schön schrecklich sein
Your nights are eating me aliveDeine Nächte fressen mich auf
It’s probably best for meEs wird für mich wohl das Beste sein
I’m going home to sleep it offIch geh nach Hause und schlaf mich aus
And while I walk through the streetsUnd während ich durch die Straßen laufe
It’s slowly turning black to blueWird langsam schwarz zu blau
Tired figures in the neon lightMüde Gestalten im Neonlicht
With deep wrinkles on their facesMit tiefen Falten im Gesicht
The early shift is quiet, everyone’s on their ownDie Frühschicht schweigt, jeder bleibt für sich
Frustration rises, 'cause the bus ain't comingFrust kommt auf, denn der Bus kommt nicht
And there's shit everywhere, you should really floatUnd überall liegt Scheiße, man muss eigentlich schweben
Everyone's got a dog but no one to talk toJeder hat n' Hund aber keinen zum Reden
I’m constantly breathing through my mouth, that’s part of my lifeIch atme ständig durch den Mund das ist Teil meines Lebens
I feel unhealthy, need something pure to counter itIch fühl mich ungesund, brauch was Reines dagegen
I’ve got a pounding head, I need some juiceIch hab n' dicken Kopf, ich muss n' Saft haben
I’m really craving 'Baghdad’s pastries'!Ich hab dringlichen Bock auf 'Bagdads Backwaren'!
It’s warm there, I can lose myself in my dreamsDa ist es warm, da geb' ich mich meinen Träumen hin
At Fatima’s, the sweet pastry sellerBei Fatima, der süßen Backwaren Verkäuferin
R'n'B ballads pumping from a parked BenzR'n'B-Balladen pumpen aus'm parkenden Benz
Quitting time for the street gangsFeierabend für die Straßengangs
A hooligan’s crying in a woman’s armsEin Hooligan liegt 'ner Frau in den Armen und flennt
This city isn’t as tough as you thinkDiese Stadt ist eben doch gar nicht so hart wie du denkst
Good morning Berlin,Guten Morgen Berlin,
You can be so ugly, so dirty and grayDu kannst so hässlich sein, so dreckig und grau
You can be so beautifully terribleDu kannst so schön schrecklich sein
Your nights are eating me aliveDeine Nächte fressen mich auf
It’s probably best for meEs wird für mich wohl das Beste sein
I’m going home to sleep it offIch geh nach Hause und schlaf mich aus
And while I walk through the streetsUnd während ich durch die Straßen laufe
It’s slowly turning black to blueWird langsam schwarz zu blau
I’m wrecked and rubbing your dust out of my eyesIch bin kaputt und reib mir aus meinen Augen deinen Staub
You’re not pretty and you know it tooDu bist nicht schön und das weißt du auch
Your panorama’s a messDein Panorama versaut
Doesn’t even look good from afarSiehst nicht mal schön von weitem aus
But the sun is just coming upDoch die Sonne geht gerade auf
And I know, whether I want to or notUnd ich weiß, ob ich will oder nicht
That I need you to breathe.Dass ich dich zum Atmen brauch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Fox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: