Traducción generada automáticamente
Psalm 23
Peter Furler
Salmo 23
Psalm 23
El señor es mi pastor. No estaré en la faltaThe lord is my shepherd I shall not be in want
Me hace acostarmeHe makes me lie down
En pastos verdesIn green pastures
Me lleva junto a aguas tranquilasHe leads me beside quiet waters
Él restaura mi almaHe restores my soul
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
No temo ningún mal porque estás conmigoI fear no evil for you are with me
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
Tu vara y tu bastón me confortanYour rod and your staff they comfort me
Usted prepara una mesaYou prepare a table
Ante mí, en presencia de mis enemigosBefore me, in the presence of my enemies
Unges mi cabeza con aceite, mi copa se derrugeYou anoint my head with oil, my cup overfl ows
Me guias por caminos de rectitudYou guide me in paths of righteousness
Para tu homónimoFor your namesake
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
No temo ningún mal porque estás conmigoI fear no evil for you are with me
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
Tu vara y tu bastón me confortanYour rod and your staff they comfort me
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Hablaré en tu casaI will dwell in your house
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Hablaré en tu casaI will dwell in your house
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
No temo ningún mal porque estás conmigoI fear no evil for you are with me
Aunque camine por el valleEven though I walk through the valley
De la sombra de la muerteOf the shadow of death
Tu vara y tu bastón me confortanYour rod and your staff they comfort me
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Todos los días de mi vidaAll the days of my life
Hablaré en tu casaI will dwell in your house
Todos los días de mi vidaAll the days of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Furler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: