Traducción generada automáticamente

Mercy Street
Peter Gabriel
Rue de la Miséricorde
Mercy Street
Regardant les rues vides, tout ce qu'elle peut voirLooking down on empty streets, all she can see
Ce sont des rêves bien concretsAre the dreams all made solid
Ce sont des rêves bien réelsAre the dreams all made real
Tous ces bâtiments, toutes ces voituresAll of the buildings, all of those cars
N'étaient qu'un rêveWere once just a dream
Dans la tête de quelqu'unIn somebody's head
Elle imagine le verre brisé, elle imagine la vapeurShe pictures the broken glass, she pictures the steam
Elle imagine une âmeShe pictures a soul
Sans fuite à la coutureWith no leak at the seam
Prenons le bateauLet's take the boat out
Attends que l'obscuritéWait until darkness
Prenons le bateauLet's take the boat out
Attends que l'obscurité arriveWait until darkness comes
Nulle part dans les couloirs vert pâle et grisNowhere in the corridors of pale green and grey
Nulle part dans les banlieuesNowhere in the suburbs
À la froide lumière du jourIn the cold light of day
Là, au milieu de tout ça, si vivante et seuleThere in the midst of it so alive and alone
Les mots soutiennent comme des osWords support like bone
Rêvant de la rue de la miséricordeDreaming of Mercy street
Mets ton intérieur à l'enversWear your inside out
Rêvant de miséricordeDreaming of mercy
Dans les bras de ton père encoreIn your daddy's arms again
Rêvant de la rue de la miséricordeDreaming of Mercy street
Je jure qu'ils ont déplacé ce panneauSwear they moved that sign
Rêvant de miséricordeDreaming of mercy
Dans les bras de ton pèreIn your daddy's arms
Sortant les papiers des tiroirs qui glissent doucementPulling out the papers from the drawers that slide smooth
Tirant sur l'obscurité, mot après motTugging at the darkness, word upon word
Confessant toutes les choses secrètes dans la boîte de velours chaudConfessing all the secret things in the warm velvet box
Au prêtre - c'est le docteurTo the priest-he's the doctor
Il peut gérer les chocsHe can handle the shocks
Rêvant de la tendresse - le tremblement dans les hanchesDreaming of the tenderness-the tremble in the hips
D'embrasser les lèvres de MarieOf kissing mary's lips
Rêvant de la rue de la miséricordeDreaming of Mercy street
Mets ton intérieur à l'enversWear your insides out
Rêvant de miséricordeDreaming of mercy
Dans les bras de ton père encoreIn your daddy's arms again
Rêvant de la rue de la miséricordeDreaming of Mercy street
Je jure qu'ils ont déplacé ce panneauSwear they moved that sign
Cherchant la miséricordeLooking for mercy
Dans les bras de ton pèreIn your daddy's arms
Miséricorde, miséricorde, cherchant la miséricordeMercy, mercy, looking for mercy
Miséricorde, miséricorde, cherchant la miséricordeMercy, mercy, looking for mercy
Anne, avec son père, est dans le bateauAnne, with her father is out in the boat
Voguant sur l'eauRiding the water
Voguant sur les vagues de la merRiding the waves on the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: